Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Ecclésiaste 2:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Ecclésiaste 2:25 Louis Segond 1910 - Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n’est moi ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Ecclésiaste 2:25 Nouvelle Édition de Genève - Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n’est moi ?

Bible Segond 21

Ecclésiaste 2:25 Segond 21 - En effet, qui peut manger et jouir de quelque chose, en dehors de moi ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Ecclésiaste 2:25 Bible Semeur - En effet, qui peut manger et profiter de la vie sinon celui qui le reçoit de lui ?

Bible en français courant

Ecclésiaste 2:25 Bible français courant - car personne ne peut manger ni éprouver du plaisir si Dieu ne le lui accorde pas.

Bible Annotée

Ecclésiaste 2:25 Bible annotée - Qui en effet peut manger et qui peut jouir plus que moi ?

Bible Darby

Ecclésiaste 2.25 Bible Darby - Car qui peut manger, et qui peut jouir plus que moi ?

Bible Martin

Ecclésiaste 2:25 Bible Martin - Car qui en mangera, et qui s’en sentira plutôt que moi ?

Bible Ostervald

Ecclésiaste 2.25 Bible Ostervald - Qui, en effet, a mangé, qui s’est réjoui plus que moi ?

Grande Bible de Tours

Ecclésiaste 2:25 Bible de Tours - Qui jamais autant que moi se rassasiera et jouira des délices ?

Bible Crampon

Ecclésiaste 2 v 25 Bible Crampon - Qui, en effet, peut sans lui manger et jouir du bien-être ?

Bible de Sacy

Ecclésiaste 2:25 Bible Sacy - Qui se rassasiera et jouira de toutes sortes de délices autant que moi ?

Bible Vigouroux

Ecclésiaste 2:25 Bible Vigouroux - Qui se rassasiera et jouira de toutes sortes de délices autant que moi ?

Bible de Lausanne

Ecclésiaste 2:25 Bible de Lausanne - Car qui peut manger et jouir, si ce n’est moi ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Ecclésiaste 2:25 Bible anglaise ESV - for apart from him who can eat or who can have enjoyment?

Bible en anglais - NIV

Ecclésiaste 2:25 Bible anglaise NIV - for without him, who can eat or find enjoyment?

Bible en anglais - KJV

Ecclésiaste 2:25 Bible anglaise KJV - For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Ecclésiaste 2:25 Bible espagnole - Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?

Bible en latin - Vulgate

Ecclésiaste 2:25 Bible latine - quis ita vorabit et deliciis affluet ut ego

Ancien testament en grec - Septante

Ecclésiaste 2:25 Ancien testament en grec - ὅτι τίς φάγεται καὶ τίς φείσεται πάρεξ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Ecclésiaste 2:25 Bible allemande - Denn wer kann essen und wer kann genießen ohne Ihn?

Nouveau Testament en grec - SBL

Ecclésiaste 2:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !