Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 8:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 8:7 - Car ma bouche proclame la vérité, Et mes lèvres ont en horreur le mensonge ;

Parole de vie

Proverbes 8.7 - Oui, je dis la vérité,
car je déteste toutes les paroles fausses.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 8. 7 - Car ma bouche proclame la vérité, Et mes lèvres ont en horreur le mensonge ;

Bible Segond 21

Proverbes 8: 7 - Oui, c’est la vérité que ma bouche proclame et mes lèvres ont horreur de la méchanceté.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 8:7 - Oui, ma bouche proférera la vérité,
le mal fait horreur à mes lèvres,

Bible en français courant

Proverbes 8. 7 - En effet, mes lèvres annoncent la vérité,
je déteste parler pour dire du mal.

Bible Annotée

Proverbes 8,7 - Car mon palais profère ce qui est vrai, Mes lèvres ont en abomination l’iniquité.

Bible Darby

Proverbes 8, 7 - car mon palais méditera la vérité, et la méchanceté sera une abomination pour mes lèvres.

Bible Martin

Proverbes 8:7 - Parce que mon palais parlera de la vérité, et que mes lèvres ont en abomination la méchanceté.

Parole Vivante

Proverbes 8:7 - Ma bouche dira seulement la pure vérité, le mal fait horreur à mes lèvres,

Bible Ostervald

Proverbes 8.7 - Car ma bouche dit la vérité, et mes lèvres ont en horreur le mensonge.

Grande Bible de Tours

Proverbes 8:7 - Ma bouche proférera la vérité, mes lèvres détesteront l’impie.

Bible Crampon

Proverbes 8 v 7 - « Car ma bouche proclame la vérité, et mes lèvres ont l’iniquité en horreur.

Bible de Sacy

Proverbes 8. 7 - Ma bouche publiera la vérité ; mes lèvres détesteront l’impiété.

Bible Vigouroux

Proverbes 8:7 - Ma bouche publiera la vérité, et mes lèvres détesteront (ce qui est) l’impie.

Bible de Lausanne

Proverbes 8:7 - Car mon palais prononce la vérité, et la méchanceté est une abomination pour mes lèvres.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 8:7 - for my mouth will utter truth;
wickedness is an abomination to my lips.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 8. 7 - My mouth speaks what is true,
for my lips detest wickedness.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 8.7 - For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 8.7 - Porque mi boca hablará verdad, Y la impiedad abominan mis labios.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 8.7 - veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impium

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 8.7 - ὅτι ἀλήθειαν μελετήσει ὁ φάρυγξ μου ἐβδελυγμένα δὲ ἐναντίον ἐμοῦ χείλη ψευδῆ.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 8.7 - Denn mein Gaumen redet Wahrheit, aber meine Lippen verabscheuen loses Geschwätz.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 8:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !