Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 7:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 7:11 - Elle était bruyante et rétive ; Ses pieds ne restaient point dans sa maison ;

Parole de vie

Proverbes 7.11 - Cette femme est hardie, sans aucune honte. Elle n’arrive pas à rester chez elle.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 7. 11 - Elle était bruyante et sans retenue ; Ses pieds ne restaient point dans sa maison ;

Bible Segond 21

Proverbes 7: 11 - Elle était bruyante et sans pudeur. Ses pieds ne tenaient pas en place chez elle :

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 7:11 - Elle parlait fort et sans retenue,
et ses pieds ne tenaient pas en place chez elle.

Bible en français courant

Proverbes 7. 11 - Hardie et excitée, elle ne tient pas en place dans sa maison.

Bible Annotée

Proverbes 7,11 - Elle était bruyante, sans retenue, Et ses pieds ne se tenaient pas dans sa maison.

Bible Darby

Proverbes 7, 11 - Elle était bruyante et sans frein ; ses pieds ne demeuraient pas dans sa maison,

Bible Martin

Proverbes 7:11 - Bruyante et débauchée, et dont les pieds ne demeurent point dans sa maison ;

Parole Vivante

Proverbes 7:11 - Elle était excitée et sans retenue,
Et ses pieds ne tenaient pas en place chez elle.

Bible Ostervald

Proverbes 7.11 - Elle était bruyante et sans retenue, et ses pieds ne demeuraient point dans sa maison ;

Grande Bible de Tours

Proverbes 7:11 - Inquiète, et ne pouvant arrêter ses pieds dans sa demeure ;

Bible Crampon

Proverbes 7 v 11 - Elle est impétueuse et indomptable ; ses pieds ne peuvent se reposer dans sa maison ;

Bible de Sacy

Proverbes 7. 11 - inquiète, dont les pieds n’ont point d’arrêt, et qui ne peut demeurer dans la maison ;

Bible Vigouroux

Proverbes 7:11 - inquiète (et impatiente,) et ne pouvant demeurer en repos dans sa maison

Bible de Lausanne

Proverbes 7:11 - Elle est bruyante et rebelle ; ses pieds ne demeurent point dans sa maison.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 7:11 - She is loud and wayward;
her feet do not stay at home;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 7. 11 - (She is unruly and defiant,
her feet never stay at home;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 7.11 - (She is loud and stubborn; her feet abide not in her house:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 7.11 - Alborotadora y rencillosa, Sus pies no pueden estar en casa;

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 7.11 - quietis inpatiens nec valens in domo consistere pedibus suis

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 7.11 - ἀνεπτερωμένη δέ ἐστιν καὶ ἄσωτος ἐν οἴκῳ δὲ οὐχ ἡσυχάζουσιν οἱ πόδες αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 7.11 - frech und zügellos. Ihre Füße können nicht zu Hause bleiben;

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 7:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !