Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 6:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 6:16 - Il y a six choses que hait l’Éternel, Et même sept qu’il a en horreur ;

Parole de vie

Proverbes 6.16 - (16-19) Il y a six choses que le Seigneur déteste et qu’il ne supporte pas du tout :
le regard méprisant,
la bouche menteuse,
les mains qui tuent des innocents,
le cœur qui prépare de mauvais coups,
les pieds qui courent faire du mal,
le témoin qui dit des mensonges.
Mais il y en a une septième :
Le Seigneur déteste la personne
qui provoque des disputes entre frères et sœurs.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6. 16 - Il y a six choses que hait l’Éternel, Et même sept qu’il a en horreur :

Bible Segond 21

Proverbes 6: 16 - Il y a six choses que l’Éternel déteste, et même sept dont il a horreur :

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 6:16 - Il y a six choses que l’Éternel déteste,
et même sept qui lui sont en horreur ;

Bible en français courant

Proverbes 6. 16 - Il y a six choses que le Seigneur déteste et ne supporte absolument pas:

Bible Annotée

Proverbes 6,16 - Il y a six choses que hait l’Éternel, Et sept qui lui sont en abomination :

Bible Darby

Proverbes 6, 16 - L’Éternel hait ces six choses, et il y en a sept qui sont en abomination à son âme :

Bible Martin

Proverbes 6:16 - Dieu hait ces six choses, et même sept lui sont en abomination ;

Parole Vivante

Proverbes 6:16 - Il y a six choses que le Seigneur déteste,
Et même sept qui lui sont odieuses :

Bible Ostervald

Proverbes 6.16 - Il y a six choses que hait l’Éternel, même sept qui lui sont en abomination :

Grande Bible de Tours

Proverbes 6:16 - Il y a six choses que le Seigneur hait, et son âme déteste la septième :

Bible Crampon

Proverbes 6 v 16 - Il y a six choses que hait Yahweh, il y en a sept qu’il a en horreur :

Bible de Sacy

Proverbes 6. 16 - Il y a six choses que le Seigneur hait, et son âme déteste la septième :

Bible Vigouroux

Proverbes 6:16 - Il y a six choses que hait le Seigneur, et une (la) septième que son âme (la) déteste :
[6.16-19 Les sept vices que Dieu déteste.]

Bible de Lausanne

Proverbes 6:16 - Il est six choses que hait l’Éternel, et sept qui sont des abominations à son âme :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 6:16 - There are six things that the Lord hates,
seven that are an abomination to him:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 6. 16 - There are six things the Lord hates,
seven that are detestable to him:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 6.16 - These six things doth the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 6.16 - Seis cosas aborrece Jehová, Y aun siete abomina su alma:

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 6.16 - sex sunt quae odit Dominus et septimum detestatur anima eius

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 6.16 - ὅτι χαίρει πᾶσιν οἷς μισεῖ ὁ κύριος συντρίβεται δὲ δι’ ἀκαθαρσίαν ψυχῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 6.16 - Diese sechs Stücke haßt der HERR, und sieben sind seiner Seele ein Greuel:

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 6:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !