Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 6:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 6:14 - La perversité est dans son cœur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles.

Parole de vie

Proverbes 6.14 - Il a l’esprit tordu, il prépare sans cesse de mauvais coups, il provoque des disputes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6. 14 - La perversité est dans son cœur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles.

Bible Segond 21

Proverbes 6: 14 - La perversité est dans son cœur, il médite constamment le mal, il provoque des conflits.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 6:14 - il n’y a que des pensées perverses dans son cœur,
il manigance du mal et passe son temps à susciter des querelles.

Bible en français courant

Proverbes 6. 14 - Il n’a de goût que pour le mal. Il prépare sans cesse de mauvaises actions, il provoque les querelles.

Bible Annotée

Proverbes 6,14 - La perversité est dans son cœur, il fomente le mal sans cesse, Il déchaîne les disputes.

Bible Darby

Proverbes 6, 14 - il y a des pensées perverses dans son cœur, il machine du mal en tout temps, il sème des querelles.

Bible Martin

Proverbes 6:14 - Il y a des renversements dans son cœur, il machine du mal en tout temps, il fait naître des querelles.

Parole Vivante

Proverbes 6:14 - Il n’y a que des pensées perverses dans son cœur,
Il passe son temps à manigancer du mal et à susciter des querelles.

Bible Ostervald

Proverbes 6.14 - La perversité est dans son cœur, il machine du mal en tout temps, il fait naître des querelles.

Grande Bible de Tours

Proverbes 6:14 - Il médite le mal dans son cœur dépravé ; en tout temps il sème des querelles.

Bible Crampon

Proverbes 6 v 14 - La perversité est dans son cœur, il médite le mal en tout temps, il suscite des querelles.

Bible de Sacy

Proverbes 6. 14 - Il médite le mal dans la corruption de son cœur, et il sème des querelles en tout temps.

Bible Vigouroux

Proverbes 6:14 - il trame le mal dans son cœur méchant (dépravé), et en tout temps il sème des querelles.

Bible de Lausanne

Proverbes 6:14 - Il y a des pensées perverses en son cœur ; il forge du mal en tout temps, il déchaîne des querelles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 6:14 - with perverted heart devises evil,
continually sowing discord;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 6. 14 - who plots evil with deceit in his heart —
he always stirs up conflict.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 6.14 - Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 6.14 - Perversidades hay en su corazón; anda pensando el mal en todo tiempo; Siembra las discordias.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 6.14 - pravo corde machinatur malum et in omni tempore iurgia seminat

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 6.14 - διεστραμμένῃ δὲ καρδίᾳ τεκταίνεται κακὰ ἐν παντὶ καιρῷ ὁ τοιοῦτος ταραχὰς συνίστησιν πόλει.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 6.14 - Verkehrtheit ist in seinem Herzen; er schmiedet allezeit Böses, richtet Zänkereien an.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 6:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !