Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 3:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 3:4 Louis Segond 1910 - Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3:4 Nouvelle Édition de Genève - Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.

Bible Segond 21

Proverbes 3:4 Segond 21 - Tu trouveras ainsi grâce et bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3:4 Bible Semeur - et tu obtiendras la faveur de Dieu et des hommes,
tu auras la réputation d’être un homme de bon sens.

Bible en français courant

Proverbes 3:4 Bible français courant - Alors Dieu et les hommes t’aimeront et apprécieront ton bon sens.

Bible Annotée

Proverbes 3:4 Bible annotée - Et tu obtiendras grâce et saine intelligence Aux yeux de Dieu et des hommes.

Bible Darby

Proverbes 3.4 Bible Darby - et tu trouveras la faveur et la bonne sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.

Bible Martin

Proverbes 3:4 Bible Martin - Et tu trouveras la grâce et le bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.

Bible Ostervald

Proverbes 3.4 Bible Ostervald - Et tu obtiendras la grâce et une grande sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.

Grande Bible de Tours

Proverbes 3:4 Bible de Tours - Et vous serez plein de grâce et de pureté devant Dieu et devant les hommes.

Bible Crampon

Proverbes 3 v 4 Bible Crampon - Ainsi tu trouveras faveur et auras la vraie sagesse, aux yeux de Dieu et des hommes.

Bible de Sacy

Proverbes 3:4 Bible Sacy - et vous trouverez grâce devant Dieu et devant les hommes ; vous serez honoré comme ayant une conduite sage.

Bible Vigouroux

Proverbes 3:4 Bible Vigouroux - et tu trouveras grâce et (une) bonne instruction (discipline) devant Dieu et devant les hommes.
[3.4 Discipline. Voir Proverbes, 1, 2.]

Bible de Lausanne

Proverbes 3:4 Bible de Lausanne - et tu trouveras grâce
{Ou faveur.} et bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Proverbes 3:4 Bible anglaise ESV - So you will find favor and good success
in the sight of God and man.

Bible en anglais - NIV

Proverbes 3:4 Bible anglaise NIV - Then you will win favor and a good name
in the sight of God and man.

Bible en anglais - KJV

Proverbes 3:4 Bible anglaise KJV - So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 3:4 Bible espagnole - Y hallarás gracia y buena opinión Ante los ojos de Dios y de los hombres.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 3:4 Bible latine - et invenies gratiam et disciplinam bonam coram Deo et hominibus

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 3:4 Ancien testament en grec - καὶ προνοοῦ καλὰ ἐνώπιον κυρίου καὶ ἀνθρώπων.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 3:4 Bible allemande - so wirst du Gunst und Wohlgefallen erlangen in den Augen Gottes und der Menschen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 3:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !