Comparateur des traductions bibliques Proverbes 3:32
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 3:32 Louis Segond 1910 - Car l’Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits ;
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 3:32 Nouvelle Édition de Genève - Car l’Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits ;
Bible Segond 21
Proverbes 3:32 Segond 21 - car l’Éternel a horreur de l’homme perverti, mais il est un ami pour les hommes droits.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 3:32 Bible Semeur - car l’Éternel a en horreur les gens mauvais, mais il réserve son intimité aux hommes droits.
Bible en français courant
Proverbes 3:32 Bible français courant - Car le Seigneur déteste ceux qui se détournent de lui, mais il donne son amitié aux hommes droits.
Bible Annotée
Proverbes 3:32 Bible annotée - Car le pervers est en abomination à l’Éternel, Mais [il accorde] son intimité aux hommes droits.
Bible Darby
Proverbes 3.32 Bible Darby - Car l’Éternel a en abomination le pervers, et son secret est avec les hommes droits.
Bible Martin
Proverbes 3:32 Bible Martin - Car celui qui va de travers est en abomination à l’Éternel ; mais son secret est avec ceux qui sont justes.
Bible Ostervald
Proverbes 3.32 Bible Ostervald - Car celui qui va de travers est en abomination à l’Éternel ; mais il est l’ami de ceux qui sont droits.
Grande Bible de Tours
Proverbes 3:32 Bible de Tours - Car le Seigneur a en abomination tous les trompeurs, et sa conversation est avec les simples.
Bible Crampon
Proverbes 3 v 32 Bible Crampon - car Yahweh a en horreur les hommes pervers, mais avec les cœurs droits est son intimité.
Bible de Sacy
Proverbes 3:32 Bible Sacy - parce que tous les trompeurs sont en abomination au Seigneur, et qu’il communique ses secrets aux simples.
Bible Vigouroux
Proverbes 3:32 Bible Vigouroux - parce que le Seigneur a tout trompeur (moqueur) en abomination, et qu’il converse avec les simples. [3.32 Moqueur (illusor) ; selon l’hébreu, pervers, dépravé.]
Bible de Lausanne
Proverbes 3:32 Bible de Lausanne - car l’homme oblique est l’abomination de l’Éternel, et c’est avec les hommes droits qu’est son amitié.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Proverbes 3:32 Bible anglaise ESV - for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence.
Bible en anglais - NIV
Proverbes 3:32 Bible anglaise NIV - For the Lord detests the perverse but takes the upright into his confidence.
Bible en anglais - KJV
Proverbes 3:32 Bible anglaise KJV - For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 3:32 Bible espagnole - Porque Jehová abomina al perverso; Mas su comunión íntima es con los justos.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 3:32 Bible latine - quia abominatio Domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eius
Ancien testament en grec - Septante
Proverbes 3:32 Ancien testament en grec - ἀκάθαρτος γὰρ ἔναντι κυρίου πᾶς παράνομος ἐν δὲ δικαίοις οὐ συνεδριάζει.
Bible en allemand - Schlachter
Proverbes 3:32 Bible allemande - Denn der Verkehrte ist dem HERRN ein Greuel, aber mit Aufrichtigen ist er vertraut.
Nouveau Testament en grec - SBL
Proverbes 3:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !