Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 3:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 3:32 Louis Segond 1910 - Car l’Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits ;

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3:32 Nouvelle Édition de Genève - Car l’Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits ;

Bible Segond 21

Proverbes 3:32 Segond 21 - car l’Éternel a horreur de l’homme perverti, mais il est un ami pour les hommes droits.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3:32 Bible Semeur - car l’Éternel a en horreur les gens mauvais,
mais il réserve son intimité aux hommes droits.

Bible en français courant

Proverbes 3:32 Bible français courant - Car le Seigneur déteste ceux qui se détournent de lui, mais il donne son amitié aux hommes droits.

Bible Annotée

Proverbes 3:32 Bible annotée - Car le pervers est en abomination à l’Éternel, Mais [il accorde] son intimité aux hommes droits.

Bible Darby

Proverbes 3.32 Bible Darby - Car l’Éternel a en abomination le pervers, et son secret est avec les hommes droits.

Bible Martin

Proverbes 3:32 Bible Martin - Car celui qui va de travers est en abomination à l’Éternel ; mais son secret est avec ceux qui sont justes.

Bible Ostervald

Proverbes 3.32 Bible Ostervald - Car celui qui va de travers est en abomination à l’Éternel ; mais il est l’ami de ceux qui sont droits.

Grande Bible de Tours

Proverbes 3:32 Bible de Tours - Car le Seigneur a en abomination tous les trompeurs, et sa conversation est avec les simples.

Bible Crampon

Proverbes 3 v 32 Bible Crampon - car Yahweh a en horreur les hommes pervers, mais avec les cœurs droits est son intimité.

Bible de Sacy

Proverbes 3:32 Bible Sacy - parce que tous les trompeurs sont en abomination au Seigneur, et qu’il communique ses secrets aux simples.

Bible Vigouroux

Proverbes 3:32 Bible Vigouroux - parce que le Seigneur a tout trompeur (moqueur) en abomination, et qu’il converse avec les simples.
[3.32 Moqueur (illusor) ; selon l’hébreu, pervers, dépravé.]

Bible de Lausanne

Proverbes 3:32 Bible de Lausanne - car l’homme oblique est l’abomination de l’Éternel, et c’est avec les hommes droits qu’est son amitié.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Proverbes 3:32 Bible anglaise ESV - for the devious person is an abomination to the Lord,
but the upright are in his confidence.

Bible en anglais - NIV

Proverbes 3:32 Bible anglaise NIV - For the Lord detests the perverse
but takes the upright into his confidence.

Bible en anglais - KJV

Proverbes 3:32 Bible anglaise KJV - For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 3:32 Bible espagnole - Porque Jehová abomina al perverso; Mas su comunión íntima es con los justos.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 3:32 Bible latine - quia abominatio Domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eius

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 3:32 Ancien testament en grec - ἀκάθαρτος γὰρ ἔναντι κυρίου πᾶς παράνομος ἐν δὲ δικαίοις οὐ συνεδριάζει.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 3:32 Bible allemande - Denn der Verkehrte ist dem HERRN ein Greuel, aber mit Aufrichtigen ist er vertraut.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 3:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !