Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 29:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 29:26 - Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c’est l’Éternel qui fait droit à chacun.

Parole de vie

Proverbes 29.26 - Beaucoup de gens recherchent les compliments de leur chef. Mais c’est le Seigneur qui juge chacun

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 29. 26 - Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui domine, Mais c’est l’Éternel qui fait droit à chacun.

Bible Segond 21

Proverbes 29: 26 - Beaucoup recherchent la faveur de celui qui domine, mais c’est l’Éternel qui rend justice à chacun.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 29:26 - Nombreux sont ceux qui recherchent la faveur du chef,
mais c’est l’Éternel qui fait droit à chacun.

Bible en français courant

Proverbes 29. 26 - Beaucoup de gens recherchent l’approbation de leur chef, pourtant c’est le Seigneur qui juge chacun.

Bible Annotée

Proverbes 29,26 - Beaucoup de gens recherchent la faveur du souverain, Mais c’est l’Éternel qui fixe le droit de chacun.

Bible Darby

Proverbes 29, 26 - Plusieurs cherchent la face du gouverneur, mais le juste jugement d’un homme vient de l’Éternel.

Bible Martin

Proverbes 29:26 - Plusieurs recherchent la face de celui qui domine ; mais c’est de l’Éternel que vient le jugement qu’on donne touchant quelqu’un.

Parole Vivante

Proverbes 29:26 - Nombreux sont ceux qui recherchent la faveur du chef,
Mais c’est l’Éternel qui fixe le droit de chacun.

Bible Ostervald

Proverbes 29.26 - Plusieurs recherchent la faveur de celui qui domine ; mais c’est l’Éternel qui fait droit à chacun.

Grande Bible de Tours

Proverbes 29:26 - Plusieurs recherchent le regard du prince ; mais le jugement de chacun de nous appartient au Seigneur.

Bible Crampon

Proverbes 29 v 26 - Beaucoup de gens recherchent la faveur du prince, mais c’est de Yahweh que vient à chacun la justice.

Bible de Sacy

Proverbes 29. 26 - Plusieurs recherchent le regard du prince ; mais le Seigneur est le juge de chacun des hommes.

Bible Vigouroux

Proverbes 29:26 - Beaucoup recherchent le visage du prince, et (mais) c’est du Seigneur que procède le jugement de chacun des hommes.

Bible de Lausanne

Proverbes 29:26 - Beaucoup de gens cherchent la face du dominateur ; mais le jugement de l’homme vient de l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 29:26 - Many seek the face of a ruler,
but it is from the Lord that a man gets justice.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 29. 26 - Many seek an audience with a ruler,
but it is from the Lord that one gets justice.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 29.26 - Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 29.26 - Muchos buscan el favor del príncipe; Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 29.26 - multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 29.26 - πολλοὶ θεραπεύουσιν πρόσωπα ἡγουμένων παρὰ δὲ κυρίου γίνεται τὸ δίκαιον ἀνδρί.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 29.26 - Viele suchen das Angesicht eines Fürsten; aber von dem HERRN kommt das Recht eines jeden.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 29:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !