Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 25:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 25:3 - Les cieux dans leur hauteur, la terre dans sa profondeur, Et le cœur des rois, sont impénétrables.

Parole de vie

Proverbes 25.3 - Nous ne pouvons pas connaître la hauteur du ciel, ni la profondeur de la terre. De même, nous ne pouvons pas connaître le cœur des rois

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 25. 3 - Les cieux dans leur hauteur, la terre dans sa profondeur, Et le cœur des rois, sont impénétrables.

Bible Segond 21

Proverbes 25: 3 - Le ciel dans sa hauteur, la terre dans sa profondeur et le cœur des rois sont impénétrables.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 25:3 - Vous ne pénétrerez pas le cœur d’un roi,
pas plus que vous ne pourrez mesurer la hauteur du ciel ou sonder les profondeurs de la terre.

Bible en français courant

Proverbes 25. 3 - Nous ne savons pas jusqu’où s’élève le ciel ni jusqu’où va la profondeur de la terre. Nous ne connaissons pas davantage les pensées des rois.

Bible Annotée

Proverbes 25,3 - Les cieux en hauteur et la terre en profondeur Et le cœur des rois, on ne les peut sonder.

Bible Darby

Proverbes 25, 3 - Les cieux en hauteur, et la terre en profondeur, et le cœur des rois, on ne peut les sonder.

Bible Martin

Proverbes 25:3 - Il n’y a pas moyen de sonder les cieux à cause de leur hauteur ; ni la terre à cause de sa profondeur ; ni le cœur des Rois.

Parole Vivante

Proverbes 25:3 - Vous ne pénétrerez jamais ce qui se passe dans le cœur d’un roi,
Pas plus que vous ne pourrez mesurer la hauteur des cieux
ou sonder les profondeurs de la terre.

Bible Ostervald

Proverbes 25.3 - Il n’y a pas moyen de sonder les cieux, à cause de leur hauteur, ni la terre, à cause de sa profondeur, ni le cœur des rois.

Grande Bible de Tours

Proverbes 25:3 - Le ciel dans sa hauteur, la terre dans sa profondeur, et le cœur des rois, sont des choses impénétrables.

Bible Crampon

Proverbes 25 v 3 - Le ciel dans sa hauteur, la terre dans sa profondeur, et le cœur des rois sont impénétrables.

Bible de Sacy

Proverbes 25. 3 - Le ciel dans sa hauteur, la terre dans sa profondeur, et le cœur des rois, est impénétrable.

Bible Vigouroux

Proverbes 25:3 - Le ciel dans sa hauteur, la terre dans sa profondeur, et le cœur des rois, sont impénétrables.

Bible de Lausanne

Proverbes 25:3 - Les cieux dans leur élévation, et la terre dans sa profondeur, et le cœur des rois, sont insondables.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 25:3 - As the heavens for height, and the earth for depth,
so the heart of kings is unsearchable.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 25. 3 - As the heavens are high and the earth is deep,
so the hearts of kings are unsearchable.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 25.3 - The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 25.3 - Para la altura de los cielos, y para la profundidad de la tierra, Y para el corazón de los reyes, no hay investigación.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 25.3 - caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabile

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 25.3 - οὐρανὸς ὑψηλός γῆ δὲ βαθεῖα καρδία δὲ βασιλέως ἀνεξέλεγκτος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 25.3 - Die Höhe des Himmels und die Tiefe der Erde und der Könige Herz ist unergründlich.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 25:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !