Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 24:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 24:10 - Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n’est que détresse.

Parole de vie

Proverbes 24.10 - Si tu te décourages le jour où tout va mal, tu as vraiment peu de force !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 24. 10 - Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n’est que détresse.

Bible Segond 21

Proverbes 24: 10 - Si tu faiblis, le jour de la détresse, ta force est bien dérisoire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 24:10 - Si tu te laisses abattre au jour de l’adversité,
ta force est bien peu de chose.

Bible en français courant

Proverbes 24. 10 - Si tu perds courage au jour du péril, ton courage est bien faible!

Bible Annotée

Proverbes 24,10 - Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force est bien peu de chose.

Bible Darby

Proverbes 24, 10 - Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force est mince.

Bible Martin

Proverbes 24:10 - Si tu as perdu courage dans la calamité, ta force s’est diminuée.

Parole Vivante

Proverbes 24:10 - Si tu te laisses abattre au jour de l’adversité,
Ta force est bien peu de chose.

Bible Ostervald

Proverbes 24.10 - Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force sera petite.

Grande Bible de Tours

Proverbes 24:10 - Si vous vous laissez abattre au jour de l’affliction en perdant confiance, votre force sera diminuée.

Bible Crampon

Proverbes 24 v 10 - Si tu te montres faible au jour de la détresse, ta force n’est que faiblesse.

Bible de Sacy

Proverbes 24. 10 - Si vous vous abattez au jour de l’affliction, en perdant la confiance, votre force en sera affaiblie.

Bible Vigouroux

Proverbes 24:10 - Si tu désespères, sans courage, au jour de l’affliction, ta force en sera affaiblie.

Bible de Lausanne

Proverbes 24:10 - Si tu faiblis au jour de la détresse, ta vigueur est restreinte.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 24:10 - If you faint in the day of adversity,
your strength is small.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 24. 10 - If you falter in a time of trouble,
how small is your strength!

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 24.10 - If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 24.10 - Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 24.10 - si desperaveris lassus in die angustiae inminuetur fortitudo tua

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 24.10 - ἐν ἡμέρᾳ κακῇ καὶ ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως ἕως ἂν ἐκλίπῃ.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 24.10 - Zeigst du dich schwach am Tage der Not, so ist deine Kraft beschränkt!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 24:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !