Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 23:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 23:19 - Écoute, mon fils, et sois sage ; Dirige ton cœur dans la voie droite.

Parole de vie

Proverbes 23.19 - Toi, mon enfant, écoute-moi, et tu deviendras un sage, tu suivras une route droite.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23. 19 - Ecoute, mon fils, et sois sage ; Dirige ton cœur dans la voie droite.

Bible Segond 21

Proverbes 23: 19 - Écoute, mon fils, et montre-toi sage ! Dirige ton cœur sur la voie droite !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 23:19 - Écoute-moi bien, mon fils, et deviens sage,
Dirige ton cœur dans le droit chemin.

Bible en français courant

Proverbes 23. 19 - Toi, mon fils, écoute-moi et tu deviendras sage, tu iras droit ton chemin.

Bible Annotée

Proverbes 23,19 - Écoute, toi mon fils, et deviens sage, Et dirige ton cœur dans le [droit] chemin.

Bible Darby

Proverbes 23, 19 - Toi, mon fils, écoute et sois sage, et dirige ton cœur dans le chemin.

Bible Martin

Proverbes 23:19 - Toi, mon fils, écoute, et sois sage ; et fais marcher ton cœur dans cette voie.

Parole Vivante

Proverbes 23:19 - Écoute-moi bien, mon fils, et deviens sage ;
Dirige ton cœur dans le droit chemin !

Bible Ostervald

Proverbes 23.19 - Toi, mon fils, écoute, et deviens sage, et dirige ton cœur dans la bonne voie.

Grande Bible de Tours

Proverbes 23:19 - Écoutez, mon fils, et soyez sage, et faites que votre âme marche droit dans la voie.

Bible Crampon

Proverbes 23 v 19 - Ecoute, mon fils, et sois sage ; dirige ton cœur dans la voie droite.

Bible de Sacy

Proverbes 23. 19 - Ecoutez, mon fils, et soyez sage, et faites que votre âme marche droit dans la voie.

Bible Vigouroux

Proverbes 23:19 - Ecoute, mon fils, et sois sage, et dirige ton âme dans la droite (bonne, note) voie.
[23.19 Bonne ; ce mot est renfermé dans le terme hébreu, rendu simplement par dirige (dirige) dans la Vulgate.]

Bible de Lausanne

Proverbes 23:19 - Écoute, toi, mon fils, sois sage, et dirige ton cœur dans cette voie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 23:19 - Hear, my son, and be wise,
and direct your heart in the way.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 23. 19 - Listen, my son, and be wise,
and set your heart on the right path:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 23.19 - Hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 23.19 - Oye, hijo mío, y sé sabio, Y endereza tu corazón al camino.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 23.19 - audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuum

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 23.19 - ἄκουε υἱέ καὶ σοφὸς γίνου καὶ κατεύθυνε ἐννοίας σῆς καρδίας.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 23.19 - Höre, mein Sohn, sei weise, und dein Herz wandle den richtigen Weg!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 23:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !