Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 23:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 23:16 - Mes entrailles seront émues d’allégresse, Quand tes lèvres diront ce qui est droit.

Parole de vie

Proverbes 23.16 - Je serai très heureux si tu dis la vérité

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23. 16 - Mes entrailles seront émues d’allégresse, Quand tes lèvres diront ce qui est droit.

Bible Segond 21

Proverbes 23: 16 - Tout mon être sera dans l’allégresse quand tes lèvres parleront avec droiture.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 23:16 - Quand tu parleras avec droiture, tout mon être exultera.

Bible en français courant

Proverbes 23. 16 - Je serai profondément heureux si tu parles avec droiture.

Bible Annotée

Proverbes 23,16 - Mes entrailles tressaillent de joie Quand tes lèvres profèrent ce qui est droit.

Bible Darby

Proverbes 23, 16 - et mes reins s’égayeront quand te lèvres diront des choses droites.

Bible Martin

Proverbes 23:16 - Certes mes reins tressailliront de joie, quand tes lèvres proféreront des choses droites.

Parole Vivante

Proverbes 23:16 - Quand tu parleras avec droiture, tout mon être exultera.

Bible Ostervald

Proverbes 23.16 - Et mes reins tressailliront de joie, quand tes lèvres parleront avec droiture.

Grande Bible de Tours

Proverbes 23:16 - Et mes entrailles tressailliront de joie, lorsque vos lèvres prononceront les paroles de vérité.

Bible Crampon

Proverbes 23 v 16 - Mes entrailles tressailliront d’allégresse, quand tes lèvres diront ce qui est droit.

Bible de Sacy

Proverbes 23. 16 - et mes entrailles tressailliront de joie, lorsque vos lèvres auront prononcé des paroles de vérité.

Bible Vigouroux

Proverbes 23:16 - et mes entrailles tressailliront de joie, lorsque tes lèvres auront proféré des paroles droites.

Bible de Lausanne

Proverbes 23:16 - et mes reins tressailliront quand tes lèvres parleront avec droiture.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 23:16 - My inmost being will exult
when your lips speak what is right.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 23. 16 - my inmost being will rejoice
when your lips speak what is right.
Saying 15

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 23.16 - Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 23.16 - Mis entrañas también se alegrarán Cuando tus labios hablaren cosas rectas.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 23.16 - et exultabunt renes mei cum locuta fuerint rectum labia tua

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 23.16 - καὶ ἐνδιατρίψει λόγοις τὰ σὰ χείλη πρὸς τὰ ἐμὰ χείλη ἐὰν ὀρθὰ ὦσιν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 23.16 - Und meine Nieren frohlocken, wenn deine Lippen reden, was richtig ist.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 23:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !