Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 20:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 20:17 - Le pain du mensonge est doux à l’homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.

Parole de vie

Proverbes 20.17 - Au début, la nourriture volée est délicieuse. Mais quand la bouche est pleine, ce sont des cailloux

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 20. 17 - Le pain du mensonge est doux à l’homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.

Bible Segond 21

Proverbes 20: 17 - Le pain du mensonge est doux à l’homme, mais plus tard sa bouche est comme remplie de gravier.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 20:17 - Au premier abord, le pain mal acquis est savoureux,
mais, par la suite, ta bouche se trouvera pleine de cailloux.

Bible en français courant

Proverbes 20. 17 - Au premier abord la nourriture volée est un délice, mais ensuite c’est du gravier plein la bouche.

Bible Annotée

Proverbes 20,17 - Le pain de tromperie est agréable à l’homme, Mais ensuite on se trouve avoir la bouche pleine de gravier.

Bible Darby

Proverbes 20, 17 - Le pain du mensonge est agréable à l’homme ; mais ensuite, sa bouche est pleine de gravier.

Bible Martin

Proverbes 20:17 - Le pain volé est doux à l’homme ; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier.

Parole Vivante

Proverbes 20:17 - Au premier abord, le pain fraudé est savoureux,
Mais, tôt ou tard, il se transforme en cailloux dans ta bouche.

Bible Ostervald

Proverbes 20.17 - Le pain acquis par la tromperie est agréable à l’homme ; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier.

Grande Bible de Tours

Proverbes 20:17 - Le pain du mensonge est d’abord doux à l’homme ; mais ensuite sa bouche sera remplie de gravier.

Bible Crampon

Proverbes 20 v 17 - Le pain de fourberie est doux à l’homme, mais à la fin sa bouche est remplie de gravier.

Bible de Sacy

Proverbes 20. 17 - Un pain de mensonge est doux à l’homme ; mais sa bouche ensuite sera pleine de gravier.

Bible Vigouroux

Proverbes 20:17 - Le pain de mensonge est doux à l’homme ; et ensuite sa bouche sera pleine de gravier.
[20.17 Un pain de mensonge ; un faux pain, un pain qui paraît bon, mais qui est réellement mauvais.]

Bible de Lausanne

Proverbes 20:17 - Le pain de la fausseté est agréable à l’homme, et après, sa bouche est remplie de gravier.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 20:17 - Bread gained by deceit is sweet to a man,
but afterward his mouth will be full of gravel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 20. 17 - Food gained by fraud tastes sweet,
but one ends up with a mouth full of gravel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 20.17 - Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 20.17 - Sabroso es al hombre el pan de mentira; Pero después su boca será llena de cascajo.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 20.17 - suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 20:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 20.17 - Erschwindeltes Brot schmeckt dem Manne süß; aber hernach wird sein Mund voll Kies.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 20:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !