Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 18:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 18:3 - Quand vient le méchant, vient aussi le mépris ; Et avec la honte, vient l’opprobre.

Parole de vie

Proverbes 18.3 - La méchanceté entraîne le mépris des autres, et les insultes amènent la honte

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 18. 3 - Quand vient le méchant, vient aussi le mépris ; Et avec la honte, vient l’opprobre.

Bible Segond 21

Proverbes 18: 3 - Quand vient le méchant, vient aussi le mépris, et avec la honte vient l’insulte.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 18:3 - Le méchant amène avec lui le mépris :
une action déshonorante est suivie de la honte publique.

Bible en français courant

Proverbes 18. 3 - La méchanceté amène avec elle le mépris, et la honte accompagne l’affront.

Bible Annotée

Proverbes 18,3 - Vienne le méchant, vient aussi le mépris ; Et avec la honte, l’outrage.

Bible Darby

Proverbes 18, 3 - Quand vient le méchant, le mépris vient aussi, et avec l’ignominie, l’opprobre.

Bible Martin

Proverbes 18:3 - Quand le méchant vient, le mépris vient aussi, et le reproche avec l’ignominie.

Parole Vivante

Proverbes 18:3 - Le méchant amène avec lui le mépris :
Si vous commettez une action déshonorante,
la honte publique la suivra.

Bible Ostervald

Proverbes 18.3 - Quand le méchant vient, le mépris vient aussi, et avec l’opprobre vient l’ignominie.

Grande Bible de Tours

Proverbes 18:3 - Quand l’impie est descendu dans les profondeurs du mal, il méprise ; mais l’ignominie et l’opprobre le suivent.

Bible Crampon

Proverbes 18 v 3 - Quand vient le méchant, vient aussi le mépris, et avec la honte vient l’opprobre.

Bible de Sacy

Proverbes 18. 3 - Lorsque le méchant est venu au plus profond des péchés, il méprise tout ; mais l’ignominie et l’opprobre le suivent.

Bible Vigouroux

Proverbes 18:3 - Lorsqu’il est tombé dans l’abîme des péchés, l’impie se moque (méprise) ; mais l’ignominie et l’opprobre le suivent.

Bible de Lausanne

Proverbes 18:3 - Quand vient le méchant vient aussi le mépris, et avec l’ignominie, l’opprobre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 18:3 - When wickedness comes, contempt comes also,
and with dishonor comes disgrace.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 18. 3 - When wickedness comes, so does contempt,
and with shame comes reproach.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 18.3 - When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 18.3 - Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, Y con el deshonrador la afrenta.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 18.3 - impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 18.3 - ὅταν ἔλθῃ ἀσεβὴς εἰς βάθος κακῶν καταφρονεῖ ἐπέρχεται δὲ αὐτῷ ἀτιμία καὶ ὄνειδος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 18.3 - Wo der Gottlose hinkommt, da stellt sich auch Verachtung ein und mit der Schande die Schmach.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 18:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !