Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 15:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 15:15 - Tous les jours du malheureux sont mauvais, Mais le cœur content est un festin perpétuel.

Parole de vie

Proverbes 15.15 - Pour un pauvre, la vie est toujours mauvaise. Mais pour un homme heureux, c’est tous les jours la fête

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 15. 15 - Tous les jours du malheureux sont mauvais, Mais le cœur content est un festin perpétuel.

Bible Segond 21

Proverbes 15: 15 - Tous les jours du malheureux sont mauvais, mais le cœur content est un festin continu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 15:15 - Pour l’affligé, tous les jours sont mauvais,
mais celui qui a le contentement dans son cœur est toujours en fête.

Bible en français courant

Proverbes 15. 15 - Le malheureux vit sans cesse dans la peine. L’homme heureux vit dans une fête continuelle.

Bible Annotée

Proverbes 15,15 - Tous les jours de l’affligé sont mauvais, Mais le cœur content est un festin perpétuel.

Bible Darby

Proverbes 15, 15 - Tous les jours du malheureux sont mauvais, mais le cœur heureux est un festin continuel.

Bible Martin

Proverbes 15:15 - Tous les jours de l’affligé sont mauvais ; mais quand on a le cœur gai, c’est un banquet perpétuel.

Parole Vivante

Proverbes 15:15 - Pour le pessimiste, tous les jours sont mauvais,
Mais celui qui a le contentement dans son cœur
est toujours en fête.

Bible Ostervald

Proverbes 15.15 - Tous les jours de l’affligé sont mauvais ; mais un cœur joyeux est un festin continuel.

Grande Bible de Tours

Proverbes 15:15 - Tous les jours du pauvre sont mauvais ; l’âme tranquille est comme un festin perpétuel.

Bible Crampon

Proverbes 15 v 15 - Tous les jours de l’affligé sont mauvais, mais le cœur content est un festin perpétuel.

Bible de Sacy

Proverbes 15. 15 - Tous les jours du pauvre sont mauvais ; l’âme tranquille est comme un festin continuel.

Bible Vigouroux

Proverbes 15:15 - Tous les jours du pauvre sont mauvais ; l’âme tranquille est comme un festin continuel.

Bible de Lausanne

Proverbes 15:15 - Tous les jours de l’affligé sont mauvais ; mais le cœur heureux est un festin continuel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 15:15 - All the days of the afflicted are evil,
but the cheerful of heart has a continual feast.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 15. 15 - All the days of the oppressed are wretched,
but the cheerful heart has a continual feast.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 15.15 - All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 15.15 - Todos los días del afligido son difíciles; Mas el de corazón contento tiene un banquete continuo.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 15.15 - omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 15.15 - πάντα τὸν χρόνον οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν κακῶν προσδέχονται κακά οἱ δὲ ἀγαθοὶ ἡσυχάζουσιν διὰ παντός.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 15.15 - Ein Unglücklicher hat lauter böse Tage, aber ein frohmütiger hat immerdar Festmahl.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 15:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !