Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 13:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 13:25 Louis Segond 1910 - Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 13:25 Nouvelle Édition de Genève - Le juste mange et satisfait son appétit,

Bible Segond 21

Proverbes 13:25 Segond 21 - Le juste mange et satisfait son appétit, tandis que le ventre des méchants n’a jamais assez.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 13:25 Bible Semeur - Le juste mange et il est rassasié,
mais les méchants sont affamés.

Bible en français courant

Proverbes 13:25 Bible français courant - Le juste mange à satiété, mais le ventre du méchant crie famine.

Bible Annotée

Proverbes 13:25 Bible annotée - Le juste mange et se rassasie, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.

Bible Darby

Proverbes 13.25 Bible Darby - Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants aura disette.

Bible Martin

Proverbes 13:25 Bible Martin - Le juste mangera jusqu’à être rassasié à son souhait ; mais le ventre des méchants aura disette.

Bible Ostervald

Proverbes 13.25 Bible Ostervald - Le juste mangera et sera rassasié à souhait ; mais le ventre des méchants aura disette.

Grande Bible de Tours

Proverbes 13:25 Bible de Tours - Le juste mange, et nourrit son âme ; le ventre de l’impie est insatiable.

Bible Crampon

Proverbes 13 v 25 Bible Crampon - Le juste mange et satisfait son appétit, mais le ventre des méchants éprouve la disette.

Bible de Sacy

Proverbes 13:25 Bible Sacy - Le juste mange et remplit son âme ; mais le ventre des méchants est insatiable.

Bible Vigouroux

Proverbes 13:25 Bible Vigouroux - Le juste mange, et rassasie son âme ; mais le ventre des méchants (impies) est insatiable.

Bible de Lausanne

Proverbes 13:25 Bible de Lausanne - Le juste mange à rassasier son désir, et le ventre des méchants souffrira disette.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Proverbes 13:25 Bible anglaise ESV - The righteous has enough to satisfy his appetite,
but the belly of the wicked suffers want.

Bible en anglais - NIV

Proverbes 13:25 Bible anglaise NIV - The righteous eat to their hearts’ content,
but the stomach of the wicked goes hungry.

Bible en anglais - KJV

Proverbes 13:25 Bible anglaise KJV - The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 13:25 Bible espagnole - El justo come hasta saciar su alma; Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 13:25 Bible latine - iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 13:25 Ancien testament en grec - δίκαιος ἔσθων ἐμπιπλᾷ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ψυχαὶ δὲ ἀσεβῶν ἐνδεεῖς.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 13:25 Bible allemande - Der Gerechte ißt, bis er satt ist; der Gottlosen Bauch aber hat nie genug.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 13:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !