Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 11:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 11:9 Louis Segond 1910 - Par sa bouche l’impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 11:9 Nouvelle Édition de Genève - Par sa bouche l’impie perd son prochain, Mais les justes sont délivrés par la science.

Bible Segond 21

Proverbes 11:9 Segond 21 - Par sa bouche, l’impie perd son prochain, tandis que les justes sont délivrés par leur connaissance.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 11:9 Bible Semeur - Par ses paroles, l’impie cause la ruine de son prochain,
mais, par leur science, les justes en sont préservés.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Proverbes 11:9 Bible français courant - L’homme de mauvaise foi détruit les autres par ses paroles, mais les justes sont préservés par leur expérience.

Bible Annotée

Proverbes 11:9 Bible annotée - Par sa bouche l’impie ruine son prochain, Et par leur sagesse les justes échappent.

Bible Darby

Proverbes 11.9 Bible Darby - Par sa bouche l’impie perd son prochain ; mais les justes sont délivrés par la connaissance.

Bible Martin

Proverbes 11:9 Bible Martin - Celui qui se contrefait de sa bouche corrompt son prochain ; mais les justes [en] sont délivrés par la science.

Parole Vivante

Proverbes 11.9 Parole Vivante - Par ses paroles, l’impie cause la ruine de son prochain,
Mais, par leur sagesse, les justes en sont préservés.

Bible Ostervald

Proverbes 11.9 Bible Ostervald - L’impie ruine son prochain par ses paroles ; mais les justes sont délivrés par la science.

Grande Bible de Tours

Proverbes 11:9 Bible de Tours - L’Hypocrite séduit son ami par ses paroles ; les justes seront délivrés par la science.

Bible Crampon

Proverbes 11 v 9 Bible Crampon - Par sa bouche l’impie prépare la ruine de son prochain, mais les justes seront délivrés par la science.

Bible de Sacy

Proverbes 11:9 Bible Sacy - Le faux ami séduit son ami par ses paroles ; mais les justes seront délivrés par la science.

Bible Vigouroux

Proverbes 11:9 Bible Vigouroux - L’hypocrite trompe son ami par ses paroles ; mais les justes seront délivrés par la science.

Bible de Lausanne

Proverbes 11:9 Bible de Lausanne - Par sa bouche l’impie perd son prochain ; mais les justes sont délivrés par la science.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Proverbes 11:9 Bible anglaise ESV - With his mouth the godless man would destroy his neighbor,
but by knowledge the righteous are delivered.

Bible en anglais - NIV

Proverbes 11:9 Bible anglaise NIV - With their mouths the godless destroy their neighbors,
but through knowledge the righteous escape.

Bible en anglais - KJV

Proverbes 11:9 Bible anglaise KJV - An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 11:9 Bible espagnole - El hipócrita con la boca daña a su prójimo; Mas los justos son librados con la sabiduría.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 11:9 Bible latine - simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 11:9 Ancien testament en grec - ἐν στόματι ἀσεβῶν παγὶς πολίταις αἴσθησις δὲ δικαίων εὔοδος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 11:9 Bible allemande - Mit seinem Munde richtet ein gewissenloser Mensch seinen Nächsten zugrunde, aber durch Erkenntnis werden die Gerechten befreit.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 11:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio