Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 10:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 10:3 - L’Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l’avidité des méchants.

Parole de vie

Proverbes 10.3 - Celui qui agit bien, le Seigneur le protège de la faim. Mais à ceux qui agissent mal, le Seigneur refuse de donner ce qu’ils désirent avec envie

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 10. 3 - L’Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l’avidité des méchants.

Bible Segond 21

Proverbes 10: 3 - L’Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse l’avidité des méchants.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 10:3 - L’Éternel ne permet pas que l’homme droit souffre de la faim,
mais il frustre les désirs des méchants.

Bible en français courant

Proverbes 10. 3 - Le Seigneur ne laisse pas le juste avoir faim, mais il refuse au méchant ce qu’il convoite.

Bible Annotée

Proverbes 10,3 - L’Éternel ne permet pas que le juste ait faim, Mais il repousse l’avidité des méchants.

Bible Darby

Proverbes 10, 3 - L’Éternel ne laisse pas l’âme du juste avoir faim, mais il repousse l’avidité des méchants.

Bible Martin

Proverbes 10:3 - L’Éternel n’affamera point l’âme du juste ; mais la malice des méchants les pousse au loin.

Parole Vivante

Proverbes 10:3 - Le Seigneur ne permet pas que le juste souffre de la faim,
Mais il frustre la convoitise insatiable des méchants.

Bible Ostervald

Proverbes 10.3 - L’Éternel ne permet pas que le juste souffre de la faim ; mais il repousse l’avidité des méchants.

Grande Bible de Tours

Proverbes 10:3 - Le Seigneur n’affligera point par la famine l’âme du juste, et il renversera les mauvais desseins des méchants.

Bible Crampon

Proverbes 10 v 3 - Yahweh ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse la convoitise du méchant.

Bible de Sacy

Proverbes 10. 3 - Le Seigneur n’affligera point par la famine l’âme du juste ; mais il détruira les mauvais desseins des méchants.

Bible Vigouroux

Proverbes 10:3 - Le Seigneur n’affligera pas l’âme du juste par la faim, et il renversera les complots des (pièges dressés par les) méchants.

Bible de Lausanne

Proverbes 10:3 - L’Éternel ne laisse pas souffrir de la faim l’âme du juste, et il repousse l’avidité des méchants.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 10:3 - The Lord does not let the righteous go hungry,
but he thwarts the craving of the wicked.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 10. 3 - The Lord does not let the righteous go hungry,
but he thwarts the craving of the wicked.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 10.3 - The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 10.3 - Jehová no dejará padecer hambre al justo; Mas la iniquidad lanzará a los impíos.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 10.3 - non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 10.3 - οὐ λιμοκτονήσει κύριος ψυχὴν δικαίαν ζωὴν δὲ ἀσεβῶν ἀνατρέψει.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 10.3 - Das Verlangen der Gerechten läßt der HERR nicht ungestillt; aber das Begehren der Gottlosen weist er ab.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 10:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !