Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 1:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 1:8 Louis Segond 1910 - Écoute, mon fils, l’instruction de ton père, Et ne rejette pas l’enseignement de ta mère ;

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 1:8 Nouvelle Édition de Genève - Ecoute, mon fils, l’instruction de ton père, Et ne rejette pas l’enseignement de ta mère ;

Bible Segond 21

Proverbes 1:8 Segond 21 - Mon fils, écoute l’instruction de ton père et ne rejette pas l’enseignement de ta mère !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 1:8 Bible Semeur - Mon fils, sois attentif à l’éducation que tu reçois de ton père
et ne néglige pas l’instruction de ta mère,

Bible en français courant

Proverbes 1:8 Bible français courant - Mon fils, écoute les avertissements de ton père, ne repousse pas les conseils de ta mère.

Bible Annotée

Proverbes 1:8 Bible annotée - Écoute, mon fils, l’instruction de ton père, Et ne repousse pas les leçons de ta mère.

Bible Darby

Proverbes 1.8 Bible Darby - écoute, mon fils, l’instruction de ton père, et n’abandonne pas l’enseignement de ta mère ;

Bible Martin

Proverbes 1:8 Bible Martin - Mon fils, écoute l’instruction de ton père, et n’abandonne point l’enseignement de ta mère.

Bible Ostervald

Proverbes 1.8 Bible Ostervald - Mon fils, écoute l’instruction de ton père, et n’abandonne point l’enseignement de ta mère.

Grande Bible de Tours

Proverbes 1:8 Bible de Tours - Écoutez, mon fils, les instructions de votre père, et n’abandonnez pas la loi de votre mère :

Bible Crampon

Proverbes 1 v 8 Bible Crampon - Ecoute, mon fils, l’instruction de ton père, et ne rejette pas l’enseignement de ta mère ;

Bible de Sacy

Proverbes 1:8 Bible Sacy - Écoutez, mon fils, les instructions de votre père, et n’abandonnez point la loi de votre mère ;

Bible Vigouroux

Proverbes 1:8 Bible Vigouroux - Ecoute, mon fils, les instructions (la discipline) de ton père, et n’abandonne (ne rejette) pas la loi de ta mère.
[1.8 Ici commence une subdivision qui embrasse la fin de ce chapitre et les chapitres 2 et 3 entiers. Elle contient une exhortation générale à s’adonner à la poursuite de la sagesse, et elle se termine par des détails divers. Cette première subdivision, comme les suivantes, est indiquée par les mots, Ecoute, mon fils, ou expressions analogues, voir Proverbes, 4, 1 ; 6, 20.]

Bible de Lausanne

Proverbes 1:8 Bible de Lausanne - Écoute, mon fils, la discipline de ton père, et n’abandonne pas la loi de ta mère,

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Proverbes 1:8 Bible anglaise ESV - Hear, my son, your father's instruction,
and forsake not your mother's teaching,

Bible en anglais - NIV

Proverbes 1:8 Bible anglaise NIV - Listen, my son, to your father’s instruction
and do not forsake your mother’s teaching.

Bible en anglais - KJV

Proverbes 1:8 Bible anglaise KJV - My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 1:8 Bible espagnole - Oye, hijo mío, la instrucción de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre;

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 1:8 Bible latine - audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 1:8 Ancien testament en grec - ἄκουε υἱέ παιδείαν πατρός σου καὶ μὴ ἀπώσῃ θεσμοὺς μητρός σου.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 1:8 Bible allemande - Höre, mein Sohn, die Unterweisung deines Vaters und verwirf nicht die Lehre deiner Mutter!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 1:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !