JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 1:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 1:29 Louis Segond 1910 - Parce qu’ils ont haï la science, Et qu’ils n’ont pas choisi la crainte de l’Éternel,

Parole de vie

Proverbes 1:29 Parole de vie - Cela arrivera parce que vous avez refusé d’apprendre à vivre, et que vous n’avez pas choisi de respecter le Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 1:29 Nouvelle Édition de Genève - Parce qu’ils ont haï la science, Et qu’ils n’ont pas choisi la crainte de l’Éternel,

Bible Segond 21

Proverbes 1:29 Segond 21 - Parce qu’ils ont détesté la connaissance et n’ont pas choisi la crainte de l’Éternel,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 1:29 Bible Semeur - Puisqu’ils ont détesté mon enseignement
et qu’ils n’ont pas choisi de révérer l’Éternel,
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Proverbes 1:29 Bible français courant - Il en sera ainsi parce que vous avez refusé les leçons de l’expérience et que vous n’avez pas voulu reconnaître l’autorité du Seigneur,

Bible Annotée

Proverbes 1:29 Bible annotée - Puisqu’ils ont haï la connaissance, Et qu’ils n’ont pas fait choix de la crainte de l’Éternel,

Bible Darby

Proverbes 1.29 Bible Darby - Parce qu’ils ont haï la connaissance et qu’ils n’ont pas choisi la crainte de l’Éternel,

Bible Martin

Proverbes 1:29 Bible Martin - Parce qu’ils auront haï la science, et qu’ils n’auront point choisi la crainte de l’Éternel.

Parole Vivante

Proverbes 1.29 Parole Vivante - Puisqu’ils ont détesté mon enseignement
Et qu’ils n’ont pas choisi de révérer le Seigneur,

Bible Ostervald

Proverbes 1.29 Bible Ostervald - Parce qu’ils ont haï la science, et qu’ils n’ont point choisi la crainte de l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Proverbes 1:29 Bible de Tours - Parce qu’ils ont haï l’instruction, qu’ils n’ont point embrassé la crainte du Seigneur,

Bible Crampon

Proverbes 1 v 29 Bible Crampon - Parce qu’ils ont haï la science, et qu’ils n’ont pas désiré la crainte de Yahweh,

Bible de Sacy

Proverbes 1:29 Bible Sacy - parce qu’ils ont haï les instructions ; qu’ils n’ont point embrassé la crainte du Seigneur ;

Bible Vigouroux

Proverbes 1:29 Bible Vigouroux - parce qu’ils ont haï l’instruction (la discipline), et qu’ils n’ont pas accueilli la crainte du Seigneur

Bible de Lausanne

Proverbes 1:29 Bible de Lausanne - En retour de ce qu’ils ont haï la science et qu’ils n’ont point choisi la crainte de l’Éternel,

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Proverbes 1:29 Bible anglaise ESV - Because they hated knowledge
and did not choose the fear of the Lord,

Bible en anglais - NIV

Proverbes 1:29 Bible anglaise NIV - since they hated knowledge
and did not choose to fear the Lord.

Bible en anglais - KJV

Proverbes 1:29 Bible anglaise KJV - For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 1:29 Bible espagnole - Por cuanto aborrecieron la sabiduría, Y no escogieron el temor de Jehová,

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 1:29 Bible latine - eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 1:29 Ancien testament en grec - ἐμίσησαν γὰρ σοφίαν τὸν δὲ φόβον τοῦ κυρίου οὐ προείλαντο.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 1:29 Bible allemande - darum, daß sie die Erkenntnis gehaßt und die Furcht des HERRN nicht erwählt haben,

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 1:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Télécharger l'application Bible.audio