Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 1:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 1:12 - Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse ;

Parole de vie

Proverbes 1.12 - Nous les prendrons tout vivants pour les faire mourir. Nous les enverrons directement dans la tombe, comme si nous étions la mort même.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 1. 12 - Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse ;

Bible Segond 21

Proverbes 1: 12 - Engloutissons-les vivants, comme le séjour des morts ! Oui, engloutissons-les tout entiers comme ceux qui descendent dans la tombe !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 1:12 - nous l’engloutirons tout vif comme le séjour des morts,
il disparaîtra tout entier comme ceux qui descendent dans la tombe.

Bible en français courant

Proverbes 1. 12 - Prenons-les bien vivants pour les détruire et les envoyer d’un seul coup dans la tombe comme si nous étions la mort elle-même.

Bible Annotée

Proverbes 1,12 - Nous les engloutirons vivants, comme le sépulcre ; En pleine prospérité, comme ceux qui descendent dans la fosse !

Bible Darby

Proverbes 1, 12 - nous les engloutirons vivants, comme le shéol, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse ;

Bible Martin

Proverbes 1:12 - Engloutissons-les tout vifs, comme le sépulcre ; et tout entiers, comme ceux qui descendent en la fosse ;

Parole Vivante

Proverbes 1:12 - et nous l’engloutirons tout vif… comme le séjour des morts ! Il disparaîtra en pleine prospérité comme ceux qui descendent soudain dans la tombe.

Bible Ostervald

Proverbes 1.12 - Engloutissons-les tout vifs comme le Sépulcre, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse ;

Grande Bible de Tours

Proverbes 1:12 - Comme l’enfer dévorons-le tout vivant ; comme la fosse engloutissons-le tout entier.

Bible Crampon

Proverbes 1 v 12 - Engloutissons-les tout vifs, comme fait le schéol, tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse.

Bible de Sacy

Proverbes 1. 12 - dévorons-le tout vivant comme l’enfer, et tout entier comme celui qui descend dans la fosse.

Bible Vigouroux

Proverbes 1:12 - dévorons-le tout vivant, comme fait l’enfer, et tout entier comme celui qui descend dans la fosse.
[1.12 Dans la fosse ; dans le tombeau. ― Comme l’enfer, le scheôl, le lieu où étaient les âmes des morts.]

Bible de Lausanne

Proverbes 1:12 - Comme le séjour des morts, nous les engloutirons vivants, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 1:12 - like Sheol let us swallow them alive,
and whole, like those who go down to the pit;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 1. 12 - let’s swallow them alive, like the grave,
and whole, like those who go down to the pit;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 1.12 - Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 1.12 - Los tragaremos vivos como el Seol, Y enteros, como los que caen en un abismo;

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 1.12 - degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 1.12 - καταπίωμεν δὲ αὐτὸν ὥσπερ ᾅδης ζῶντα καὶ ἄρωμεν αὐτοῦ τὴν μνήμην ἐκ γῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 1.12 - wir wollen sie verschlingen wie der Scheol die Lebendigen, als sänken sie unversehens ins Grab!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 1:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !