Comparateur des traductions bibliques
Exode 40:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 40:8 - Tu placeras le parvis à l’entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.

Parole de vie

Exode 40.8 - Tu mettras les tentures de la cour autour du lieu saint, et tu fixeras le rideau à l’entrée de la cour.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 40. 8 - Tu placeras le parvis autour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.

Bible Segond 21

Exode 40: 8 - Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau à la porte de cette cour.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 40:8 - Tu dresseras le parvis tout autour et tu disposeras le rideau de la porte du parvis.

Bible en français courant

Exode 40. 8 - On dressera les tentures de la cour tout autour du sanctuaire, et on mettra le rideau à l’entrée de la cour.

Bible Annotée

Exode 40,8 - Tu placeras le parvis à l’entour et tu mettras le voile à la porte du parvis.

Bible Darby

Exode 40, 8 - Et tu placeras le parvis tout autour, et tu mettras le rideau de la porte du parvis.

Bible Martin

Exode 40:8 - Tu mettras aussi le parvis tout à l’entour, et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis.

Parole Vivante

Exode 40:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 40.8 - Et tu placeras le parvis tout autour, et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis.

Grande Bible de Tours

Exode 40:8 - Vous entourerez de rideaux le parvis et son entrée.

Bible Crampon

Exode 40 v 8 - Tu dresseras le parvis à l’entour, et tu mettras la tenture à la porte du parvis.

Bible de Sacy

Exode 40. 8 - Vous entourerez de rideaux le parvis, et vous étendrez le voile à son entrée.

Bible Vigouroux

Exode 40:8 - Tu entoureras de rideaux le parvis et son entrée.

Bible de Lausanne

Exode 40:8 - Tu placeras le parvis à l’entrée, et tu mettras la tapisserie à l’entrée du parvis.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 40:8 - And you shall set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 40. 8 - Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 40.8 - And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 40.8 - Finalmente pondrás el atrio alrededor, y la cortina a la entrada del atrio.

Bible en latin - Vulgate

Exode 40.8 - circumdabisque atrium tentoriis et ingressum eius

Ancien testament en grec - Septante

Exode 40.8 - καὶ περιθήσεις τὴν σκηνὴν καὶ πάντα τὰ αὐτῆς ἁγιάσεις κύκλῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 40.8 - Und du sollst den Vorhof ringsum aufrichten und den Vorhang in das Tor des Vorhofs hängen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 40:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !