Comparateur des traductions bibliques
Exode 38:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 38:20 - Tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis étaient d’airain.

Parole de vie

Exode 38.20 - Tous les piquets de la tente et de la clôture de la cour sont en bronze.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 38. 20 - Tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis étaient d’airain.

Bible Segond 21

Exode 38: 20 - Tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis étaient en bronze.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 38:20 - Tous les piquets du tabernacle et ceux du parvis étaient faits de bronze.

Bible en français courant

Exode 38. 20 - Tous les piquets de la demeure et de la clôture de la cour étaient en bronze.

Bible Annotée

Exode 38,20 - Toutes les chevilles pour la Demeure et pour l’enceinte du parvis étaient d’airain.

Bible Darby

Exode 38, 20 - Et tous les pieux du tabernacle et du parvis, à l’entour, étaient d’airain.

Bible Martin

Exode 38:20 - Et tous les pieux du Tabernacle et du parvis à l’entour, d’airain.

Parole Vivante

Exode 38:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 38.20 - Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l’entour étaient en airain.

Grande Bible de Tours

Exode 38:20 - Il fit aussi des pieux d’airain pour mettre tout autour du tabernacle et du parvis.

Bible Crampon

Exode 38 v 20 - Tous les pieux pour la Demeure et pour l’enceinte du parvis étaient d’airain.

Bible de Sacy

Exode 38. 20 - Il fit aussi des pieux d’airain pour mettre tout autour du tabernacle et du parvis.

Bible Vigouroux

Exode 38:20 - Il fit aussi des pieux d’airain pour mettre tout autour du tabernacle et du parvis.

Bible de Lausanne

Exode 38:20 - Et tous les piquets pour la Demeure et pour le parvis, à l’entour, étaient d’airain.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 38:20 - And all the pegs for the tabernacle and for the court all around were of bronze.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 38. 20 - All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 38.20 - And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 38.20 - Todas las estacas del tabernáculo y del atrio alrededor eran de bronce.

Bible en latin - Vulgate

Exode 38.20 - paxillos quoque tabernaculi et atrii per gyrum fecit aeneos

Ancien testament en grec - Septante

Exode 38.20 - οὗτος ἐχώνευσεν τὰς κεφαλίδας τὰς ἀργυρᾶς τῆς σκηνῆς καὶ τὰς κεφαλίδας τὰς χαλκᾶς τῆς θύρας τῆς σκηνῆς καὶ τὴν πύλην τῆς αὐλῆς καὶ ἀγκύλας ἐποίησεν τοῖς στύλοις ἀργυρᾶς ἐπὶ τῶν στύλων οὗτος περιηργύρωσεν αὐτάς.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 38.20 - und alle Nägel der Wohnung und des Vorhofs ringsum waren von Erz.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 38:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !