Comparateur des traductions bibliques
Exode 37:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 37:10 - Il fit la table de bois d’acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Parole de vie

Exode 37.10 - Ensuite, Bessalel fabrique la table en bois d’acacia. Elle a 1 mètre de long, 50 centimètres de large et 75 centimètres de haut.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 37. 10 - Il fit la table de bois d’acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Bible Segond 21

Exode 37: 10 - Il fit la table en bois d’acacia. Sa longueur était d’un mètre, sa largeur de 50 centimètres et sa hauteur de 75 centimètres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37:10 - La table et ses accessoiresBetsaleel fabriqua la table en bois d’acacia, d’un mètre de long, de cinquante centimètres de large et de soixante-quinze centimètres de haut.

Bible en français courant

Exode 37. 10 - On fabriqua la table en bois d’acacia. Elle mesurait un mètre de long, cinquante centimètres de large et soixante-quinze centimètres de haut.

Bible Annotée

Exode 37,10 - Il fit la table de bois d’acacia, de deux coudées de longueur, d’une coudée de largeur et d’une coudée et demie de hauteur.

Bible Darby

Exode 37, 10 - Et il fit la table de bois de sittim : sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie ;

Bible Martin

Exode 37:10 - Il fit aussi la Table de bois de Sittim ; sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Parole Vivante

Exode 37:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 37.10 - Il fit aussi la table, de bois de Sittim ; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Grande Bible de Tours

Exode 37:10 - Il fit encore une table de bois de sétim, de deux coudées de long, d’une coudée de large, et d’une coudée et demie de haut ;

Bible Crampon

Exode 37 v 10 - Il fit la table de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Bible de Sacy

Exode 37. 10 - Il fit encore une table de bois de setim, qui avait deux coudées de long, une coudée de large, et une coudée et demie de haut.

Bible Vigouroux

Exode 37:10 - Il fit encore une table de bois de sétim qui avait deux coudées de long, une coudée de large et une coudée et demie de haut.

Bible de Lausanne

Exode 37:10 - On fit la table, de bois de Sittim ; sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 37:10 - He also made the table of acacia wood. Two cubits was its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 37. 10 - They made the table of acacia wood — two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 37.10 - And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 37.10 - Hizo también la mesa de madera de acacia; su longitud de dos codos, su anchura de un codo, y de codo y medio su altura;

Bible en latin - Vulgate

Exode 37.10 - fecit et mensam de lignis setthim in longitudine duorum cubitorum et in latitudine unius cubiti quae habebat in altitudine cubitum ac semissem

Ancien testament en grec - Septante

Exode 37.10 - καὶ τὸ κλίτος τὸ πρὸς θάλασσαν αὐλαῖαι πεντήκοντα πήχεων στῦλοι αὐτῶν δέκα καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν δέκα.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 37.10 - Und er machte den Tisch von Akazienholz zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch,

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 37:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !