Comparateur des traductions bibliques
Exode 36:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 36:28 - On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond ;

Parole de vie

Exode 36.28 - plus deux cadres spéciaux pour les coins du fond.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 36. 28 - On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond ;

Bible Segond 21

Exode 36: 28 - On fit 2 planches pour les angles du tabernacle dans le fond.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 36:28 - plus deux cadres comme contreforts des angles arrières du tabernacle.

Bible en français courant

Exode 36. 28 - plus deux cadres spéciaux pour les angles du fond.

Bible Annotée

Exode 36,28 - et il fit deux planches pour les coins de la Demeure, dans le fond.

Bible Darby

Exode 36, 28 - Et on fit deux ais pour les angles du tabernacle, au fond ;

Bible Martin

Exode 36:28 - Et on fit deux ais pour les encoignures du pavillon aux deux côtés du fond ;

Parole Vivante

Exode 36:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 36.28 - Et on fit deux planches pour les angles de la Demeure au fond.

Grande Bible de Tours

Exode 36:28 - Et deux autres qui étaient dressés aux angles du tabernacle par derrière.

Bible Crampon

Exode 36 v 28 - On fit deux planches pour les angles de la Demeure, dans le fond ;

Bible de Sacy

Exode 36. 28 - et deux autres qui étaient dressés aux angles du derrière du tabernacle.

Bible Vigouroux

Exode 36:28 - et deux autres qui étaient dressés aux angles du fond du tabernacle (par derrière).

Bible de Lausanne

Exode 36:28 - Et on fit deux ais pour les angles de la Demeure, dans le fond.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 36:28 - He made two frames for corners of the tabernacle in the rear.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 36. 28 - and two frames were made for the corners of the tabernacle at the far end.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 36.28 - And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 36.28 - Para las esquinas del tabernáculo en los dos lados hizo dos tablas,

Bible en latin - Vulgate

Exode 36.28 - et duas alias per singulos angulos tabernaculi retro

Ancien testament en grec - Septante

Exode 36.28 - καὶ συνέσφιγξεν τὸ λογεῖον ἀπὸ τῶν δακτυλίων τῶν ἐπ’ αὐτοῦ εἰς τοὺς δακτυλίους τῆς ἐπωμίδος συνεχομένους ἐκ τῆς ὑακίνθου συμπεπλεγμένους εἰς τὸ ὕφασμα τῆς ἐπωμίδος ἵνα μὴ χαλᾶται τὸ λογεῖον ἀπὸ τῆς ἐπωμίδος καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 36.28 - und zwei andere hinten an den beiden Ecken der Wohnung.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 36:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !