Comparateur des traductions bibliques
Exode 36:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 36:10 - Cinq de ces tapis furent joints ensemble ; les cinq autres furent aussi joints ensemble.

Parole de vie

Exode 36.10 - Ils mettent d’abord cinq bandes ensemble, puis les cinq autres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 36. 10 - Cinq de ces tapis furent joints ensemble ; les cinq autres furent aussi joints ensemble.

Bible Segond 21

Exode 36: 10 - On attacha 5 de ces tapis ensemble, les 5 autres furent aussi attachés ensemble.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 36:10 - Cinq de ces tentures furent cousues ensemble l’une à l’autre, et l’on fit de même avec les cinq autres.

Bible en français courant

Exode 36. 10 - Ils assemblèrent d’abord cinq bandes côte à côte, puis ils firent de même avec les cinq autres.

Bible Annotée

Exode 36,10 - Il joignit cinq des tentures, les unes aux autres et il joignit aussi les cinq autres les unes aux autres ;

Bible Darby

Exode 36, 10 - Et on joignit cinq tapis l’un à l’autre, et on joignit cinq tapis l’un à l’autre.

Bible Martin

Exode 36:10 - Et ils joignirent cinq rouleaux l’un à l’autre, et cinq autres rouleaux l’un à l’autre.

Parole Vivante

Exode 36:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 36.10 - Et l’on joignit cinq tentures l’une à l’autre, et l’on joignit les cinq autres tentures l’une à l’autre.

Grande Bible de Tours

Exode 36:10 - Cinq de ces rideaux tenaient l’un à l’autre, et les cinq autres étaient de même joints ensemble.

Bible Crampon

Exode 36 v 10 - Cinq de ces tentures furent jointes ensemble ; les cinq autres furent aussi jointes ensemble.

Bible de Sacy

Exode 36. 10 - Béséléel joignit cinq de ces rideaux l’un à l’autre, et il joignit de même les cinq autres.

Bible Vigouroux

Exode 36:10 - Cinq de ces rideaux tenaient l’un à l’autre, et les cinq autres étaient de même joints ensemble.

Bible de Lausanne

Exode 36:10 - On assembla cinq tapis l’un à l’autre, et on assembla cinq tapis l’un à l’autre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 36:10 - He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 36. 10 - They joined five of the curtains together and did the same with the other five.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 36.10 - And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 36.10 - Cinco de las cortinas las unió entre sí, y asimismo unió las otras cinco cortinas entre sí.

Bible en latin - Vulgate

Exode 36.10 - coniunxitque cortinas quinque alteram alteri et alias quinque sibi invicem copulavit

Ancien testament en grec - Septante

Exode 36.10 - καὶ ἐτμήθη τὰ πέταλα τοῦ χρυσίου τρίχες ὥστε συνυφᾶναι σὺν τῇ ὑακίνθῳ καὶ τῇ πορφύρᾳ καὶ σὺν τῷ κοκκίνῳ τῷ διανενησμένῳ καὶ σὺν τῇ βύσσῳ τῇ κεκλωσμένῃ ἔργον ὑφαντόν.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 36.10 - Und er heftete je fünf Teppiche zusammen, einen an den andern.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 36:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !