Comparateur des traductions bibliques
Exode 32:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 32:3 - Et tous ôtèrent les anneaux d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.

Parole de vie

Exode 32.3 - Tous les Israélites enlèvent les anneaux en or qui sont à leurs oreilles et ils les apportent à Aaron.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 32. 3 - Et tous ôtèrent les anneaux d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.

Bible Segond 21

Exode 32: 3 - Chacun retira les anneaux d’or qui pendaient à ses oreilles et ils les apportèrent à Aaron.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 32:3 - Aussitôt, tous se défirent des pendants d’or qui étaient à leurs oreilles et les apportèrent à Aaron.

Bible en français courant

Exode 32. 3 - Tous les Israélites ôtèrent leurs boucles d’oreilles en or et les remirent à Aaron.

Bible Annotée

Exode 32,3 - Et tout le monde arracha les boucles d’or qu’ils avaient aux oreilles et ils les apportèrent à Aaron.

Bible Darby

Exode 32, 3 - Et tout le peuple arracha les pendants d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron ;

Bible Martin

Exode 32:3 - Et incontinent tout le peuple mit en pièces les bagues d’or, qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron,

Parole Vivante

Exode 32:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 32.3 - Et tous enlevèrent les anneaux d’or qui étaient à leurs oreilles ; et ils les apportèrent à Aaron,

Grande Bible de Tours

Exode 32:3 - Le peuple fit ce qu’Aaron avait commandé, et lui apporta les pendants d’oreilles.

Bible Crampon

Exode 32 v 3 - Tout le monde ôta les anneaux d’or qu’ils avaient aux oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.

Bible de Sacy

Exode 32. 3 - Le peuple fit ce qu’Aaron lui avait commandé, et lui apporta les pendants d’oreilles.

Bible Vigouroux

Exode 32:3 - (Et) Le peuple fit ce qu’Aaron lui avait commandé et lui apporta les pendants d’oreilles.

Bible de Lausanne

Exode 32:3 - Et tout le peuple se dépouilla
{Héb. brisa de dessus soi.} des boucles d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 32:3 - So all the people took off the rings of gold that were in their ears and brought them to Aaron

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 32. 3 - So all the people took off their earrings and brought them to Aaron.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 32.3 - And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 32.3 - Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y los trajeron a Aarón;

Bible en latin - Vulgate

Exode 32.3 - fecit populus quae iusserat deferens inaures ad Aaron

Ancien testament en grec - Septante

Exode 32.3 - καὶ περιείλαντο πᾶς ὁ λαὸς τὰ ἐνώτια τὰ χρυσᾶ τὰ ἐν τοῖς ὠσὶν αὐτῶν καὶ ἤνεγκαν πρὸς Ααρων.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 32.3 - Da riß alles Volk seine goldenen Ohrringe ab, welche an ihren Ohren waren, und brachten sie zu Aaron.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 32:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !