Comparateur des traductions bibliques
Exode 28:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 28:6 Louis Segond 1910 - Ils feront l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 28:6 Nouvelle Édition de Genève - Ils feront l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé.

Bible Segond 21

Exode 28:6 Segond 21 - « Ils feront l’éphod en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors. Il sera fait selon l’art du brodeur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 28:6 Bible Semeur - - Ils feront l’éphod avec des fils d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de rouge éclatant et de fin lin retors. Ce sera l’œuvre d’artisans.

Bible en français courant

Exode 28:6 Bible français courant - « Des artisans confectionneront l’éfod, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, et le broderont de fils d’or.

Bible Annotée

Exode 28:6 Bible annotée - Ils feront l’éphod d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors, en brocart.

Bible Darby

Exode 28.6 Bible Darby - et ils feront l’Éphod, d’or, de bleu, et de pourpre, d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage d’art.

Bible Martin

Exode 28:6 Bible Martin - Et ils feront l’Ephod d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, d’un ouvrage exquis.

Bible Ostervald

Exode 28.6 Bible Ostervald - Et ils feront l’éphod d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage d’art.

Grande Bible de Tours

Exode 28:6 Bible de Tours - Ils feront l’éphod d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois, et de fin lin retors, tissu de fils de différentes couleurs.

Bible Crampon

Exode 28 v 6 Bible Crampon - Ils feront l’éphod d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors, mêlés dans un habile tissu.

Bible de Sacy

Exode 28:6 Bible Sacy - Ils feront l’éphod d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois et de fin lin retors, dont l’ouvrage sera tissu du mélange de ces couleurs.

Bible Vigouroux

Exode 28:6 Bible Vigouroux - (Or) Ils feront l’éphod d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois et de fin lin retors, dont l’ouvrage sera tissu du mélange de ces couleurs.

Bible de Lausanne

Exode 28:6 Bible de Lausanne - et ils feront l’éphod, d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, en ouvrage d’art.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Exode 28:6 Bible anglaise ESV - And they shall make the ephod of gold, of blue and purple and scarlet yarns, and of fine twined linen, skillfully worked

Bible en anglais - NIV

Exode 28:6 Bible anglaise NIV - “Make the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen — the work of skilled hands.

Bible en anglais - KJV

Exode 28:6 Bible anglaise KJV - And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 28:6 Bible espagnole - y harán el efod de oro, azul, púrpura, carmesí y lino torcido, de obra primorosa.

Bible en latin - Vulgate

Exode 28:6 Bible latine - facient autem superumerale de auro et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere polymito

Ancien testament en grec - Septante

Exode 28:6 Ancien testament en grec - καὶ ποιήσουσιν τὴν ἐπωμίδα ἐκ βύσσου κεκλωσμένης ἔργον ὑφαντὸν ποικιλτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 28:6 Bible allemande - Das Ephod sollen sie machen von Gold und aus Stoff von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe und gezwirnter weißer Baumwolle, künstlich gezwirnt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 28:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici