Exode 28:20 Louis Segond 1910 - quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures d’or.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Exode 28:20 Nouvelle Édition de Genève - quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures d’or.
Bible Segond 21
Exode 28:20 Segond 21 - quatrième rangée : une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures en or.
Les autres versions
Bible du Semeur
Exode 28:20 Bible Semeur - Sur la quatrième : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierreries seront serties dans des chatons en or.
Bible en français courant
Exode 28:20 Bible français courant - et la quatrième rangée une chrysolithe, une cornaline et un jaspe. Chaque pierre sera fixée dans une monture en or.
Bible Annotée
Exode 28:20 Bible annotée - La quatrième rangée : une chrysolithe, un onyx et un jaspe. Elles seront enchâssées dans des garnitures d’or.
Bible Darby
Exode 28.20 Bible Darby - et la quatrième rangée, un chrysolithe, un onyx, et un jaspe ; elles seront enchâssées dans de l’or, dans leurs montures.
Bible Martin
Exode 28:20 Bible Martin - Et à la quatrième rangée, un Chrysolithe, un Onyx et un Béryl, qui seront enchâssés dans de l’or, selon leurs remplages.
Bible Ostervald
Exode 28.20 Bible Ostervald - Et au quatrième rang, un chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans de l’or, dans leurs garnitures.
Grande Bible de Tours
Exode 28:20 Bible de Tours - Au quatrième, la chrysolithe, l’onyx et le béril. Ils seront enchâssés dans l’or et placés selon leur rang,
Bible Crampon
Exode 28 v 20 Bible Crampon - quatrième rangée : une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans des rosettes d’or.
Bible de Sacy
Exode 28:20 Bible Sacy - au quatrième, la chrysolithe, l’onyx et le béryl. Ils seront enchâssés dans l’or, selon leur rang.
Bible Vigouroux
Exode 28:20 Bible Vigouroux - au quatrième, la chrysolithe, l’onyx et le béryl. Ils seront enchâssés dans l’or, selon leur rang.
Bible de Lausanne
Exode 28:20 Bible de Lausanne - et la quatrième rangée, de chrysolite, d’onyx et de jaspe. Elles seront enchâssées dans l’or, dans leurs montures.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Exode 28:20 Bible anglaise ESV - and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper. They shall be set in gold filigree.
Bible en anglais - NIV
Exode 28:20 Bible anglaise NIV - the fourth row shall be topaz, onyx and jasper. Mount them in gold filigree settings.
Bible en anglais - KJV
Exode 28:20 Bible anglaise KJV - And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Exode 28:20 Bible espagnole - la cuarta hilera, un berilo, un ónice y un jaspe. Todas estarán montadas en engastes de oro.
Bible en latin - Vulgate
Exode 28:20 Bible latine - in quarto chrysolitus onychinus et berillus inclusi auro erunt per ordines suos