Comparateur des traductions bibliques
Exode 26:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 26:26 - Tu feras cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,

Parole de vie

Exode 26.26 - « Ensuite, vous taillerez des traverses en bois d’acacia : cinq pour tenir les cadres sur un côté de la tente sacrée,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 26. 26 - Tu feras cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,

Bible Segond 21

Exode 26: 26 - « Tu feras 5 barres en bois d’acacia pour les planches d’un côté du tabernacle,

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 26:26 - Tu feras cinq traverses de bois d’acacia pour l’un des côtés du tabernacle,

Bible en français courant

Exode 26. 26 - « On taillera des traverses en bois d’acacia: cinq pour tenir les cadres sur un côté de la demeure,

Bible Annotée

Exode 26,26 - Et tu feras cinq traverses de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés, de la Demeure

Bible Darby

Exode 26, 26 - -Et tu feras des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d’un côté du tabernacle,

Bible Martin

Exode 26:26 - Après cela tu feras cinq barres de bois de Sittim, pour les ais d’un des côtés du pavillon.

Parole Vivante

Exode 26:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 26.26 - Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d’un côté de la Demeure ;

Grande Bible de Tours

Exode 26:26 - Vous ferez aussi cinq barres de bois de sétim, pour tenir fermes tous les ais d’un des côtés du tabernacle ;

Bible Crampon

Exode 26 v 26 - Tu feras des traverses de bois d’acacia, cinq pour les planches de l’un des côtés de la Demeure,

Bible de Sacy

Exode 26. 26 - Vous ferez aussi des barres de bois de setim, cinq pour tenir fermes tous les ais d’un des côtés du tabernacle ;

Bible Vigouroux

Exode 26:26 - Tu feras aussi des barres (leviers) de bois de sétim, cinq pour tenir (fermes) tous les ais d’un des côtés du tabernacle

Bible de Lausanne

Exode 26:26 - Tu feras des traverses de bois de Sittim : cinq [traverses] pour les ais d’un flanc de la Demeure ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 26:26 - You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 26. 26 - “Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 26.26 - And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 26.26 - Harás también cinco barras de madera de acacia, para las tablas de un lado del tabernáculo,

Bible en latin - Vulgate

Exode 26.26 - facies et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas in uno latere tabernaculi

Ancien testament en grec - Septante

Exode 26.26 - καὶ ποιήσεις μοχλοὺς ἐκ ξύλων ἀσήπτων πέντε τῷ ἑνὶ στύλῳ ἐκ τοῦ ἑνὸς μέρους τῆς σκηνῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 26.26 - Und du sollst Riegel machen von Akazienholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung,

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 26:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !