Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 89:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 89:26 - (89.27) Lui, il m’invoquera : Tu es mon père, Mon Dieu et le rocher de mon salut !

Parole de vie

Psaumes 89.26 - Je lui donnerai autorité
sur la mer et sur les fleuves.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89. 26 - Je mettrai sa main sur la mer, Et sa droite sur les fleuves.

Bible Segond 21

Psaumes 89: 26 - J’étendrai sa domination sur la mer, et son pouvoir sur les fleuves.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 89:26 - J’étendrai jusqu’à la mer sa domination.
J’établirai son empire jusque sur les fleuves.

Bible en français courant

Psaumes 89. 26 - Je lui donnerai autorité sur la mer,
il aura la haute main sur les fleuves.

Bible Annotée

Psaumes 89,26 - Je poserai sa main sur la mer Et sa droite sur les fleuves.

Bible Darby

Psaumes 89, 26 - Lui me criera : Tu es mon père, mon Dieu, et le rocher de mon salut.

Bible Martin

Psaumes 89:26 - Il m’invoquera, [disant :] Tu es mon Père ; mon [Dieu] Fort, et le Rocher de ma délivrance.

Parole Vivante

Psaumes 89:26 - J’étendrai jusqu’à la mer sa domination.
J’établirai son empire jusque sur les fleuves.

Bible Ostervald

Psaumes 89.26 - Je mettrai sa main sur la mer, et sa droite sur les fleuves.

Grande Bible de Tours

Psaumes 89:26 - J’étendrai sa main gauche sur la mer, et sa droite sur les fleuves.

Bible Crampon

Psaumes 89 v 26 - J’étendrai sa main sur la mer et sa droite sur les fleuves.

Bible de Sacy

Psaumes 89. 26 - J’étendrai sa main sur la mer et sa droite sur les fleuves.

Bible Vigouroux

Psaumes 89:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 89:26 - Je mettrai sa main sur la mer et sa droite sur les fleuves.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 89:26 - He shall cry to me, You are my Father,
my God, and the Rock of my salvation.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 89. 26 - He will call out to me, ‘You are my Father,
my God, the Rock my Savior.’

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 89.26 - He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 89.26 - Él me clamará: Mi padre eres tú, Mi Dios, y la roca de mi salvación.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 89:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 89:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 89.26 - Er wird zu mir rufen: Du bist mein Vater, mein Gott und der Fels meines Heils.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 89:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !