Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 86:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 86:15 - Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité ;

Parole de vie

Psaumes 86.15 - Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu de tendresse et de pitié,
patient, plein d’amour et de fidélité.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 86. 15 - Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, Lent à la colère, riche en bonté et en fidélité ;

Bible Segond 21

Psaumes 86: 15 - Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu de grâce et de compassion, lent à la colère, riche en bonté et en vérité ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 86:15 - Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu plein de tendresse, qui nous fait grâce,
et qui est lent à la colère, qui est riche en amour et en fidélité.

Bible en français courant

Psaumes 86. 15 - Mais toi, Seigneur,
Dieu compatissant et bienveillant, patient,
d’une immense et fidèle bonté,

Bible Annotée

Psaumes 86,15 - Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu compatissant et miséricordieux, Lent à la colère et abondant en grâce et en vérité.

Bible Darby

Psaumes 86, 15 - Mais toi, Seigneur ! tu es un Dieu miséricordieux et faisant grâce, lent à la colère, et grand en bonté et en vérité.

Bible Martin

Psaumes 86:15 - Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, et abondant en bonté et en vérité.

Parole Vivante

Psaumes 86:15 - Mais toi, ô mon Seigneur, tu es un Dieu clément,
Plein de miséricorde et lent à la colère.
Oui, tu es riche en grâce et en fidélité.

Bible Ostervald

Psaumes 86.15 - Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu pitoyable et miséricordieux, lent à la colère, abondant en bonté et en fidélité.

Grande Bible de Tours

Psaumes 86:15 - Mais vous, Seigneur, vous êtes un Dieu plein de compassion et de clémence ; vous êtes patient, rempli de miséricorde, et véritable dans vos promesses.

Bible Crampon

Psaumes 86 v 15 - Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité.

Bible de Sacy

Psaumes 86. 15 - Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité.

Bible Vigouroux

Psaumes 86:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 86:15 - Mais toi, Seigneur ! tu es un Dieu compatissant et miséricordieux, lent à la colère et abondant en grâce et en vérité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 86:15 - But you, O Lord, are a God merciful and gracious,
slow to anger and abounding in steadfast love and faithfulness.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 86. 15 - But you, Lord, are a compassionate and gracious God,
slow to anger, abounding in love and faithfulness.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 86.15 - But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 86.15 - Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad,

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 86:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 86:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 86.15 - du aber, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und von großer Gnade und Treue.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 86:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !