Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 85:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 85:10 - (85.11) La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent ;

Parole de vie

Psaumes 85.10 - Le Seigneur sauvera bientôt ceux qui le respectent,
et sa gloire habitera notre pays.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 85. 10 - Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.

Bible Segond 21

Psaumes 85: 10 - Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, et ainsi la gloire habitera notre pays.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 85:10 - Oui, il va bientôt sauver ceux qui le révèrent,
afin que sa gloire puisse demeurer bientôt dans notre pays.

Bible en français courant

Psaumes 85. 10 - Oui, son aide est imminente
pour ceux qui reconnaissent son autorité.
Sa présence glorieuse habitera bientôt notre pays.

Bible Annotée

Psaumes 85,10 - Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.

Bible Darby

Psaumes 85, 10 - La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont entre-baisées.

Bible Martin

Psaumes 85:10 - La bonté et la vérité se sont rencontrées ; la justice et la paix se sont entre-baisées.

Parole Vivante

Psaumes 85:10 - Oui, certainement, son salut est près de ceux qui l’honorent,
Sa gloire rayonnera bientôt sur notre pays.

Bible Ostervald

Psaumes 85.10 - Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite dans notre terre.

Grande Bible de Tours

Psaumes 85:10 - Le salut qu’il apporte est certainement près de ceux qui le craignent, et la gloire habitera bientôt sur notre terre.

Bible Crampon

Psaumes 85 v 10 - Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.

Bible de Sacy

Psaumes 85. 10 - Car vous êtes vraiment grand ; vous faites des prodiges, et vous seul êtes Dieu.

Bible Vigouroux

Psaumes 85:10 - Car vous êtes grand, et vous faites des prodiges (merveilles) ; vous seul êtes (seul) Dieu.

Bible de Lausanne

Psaumes 85:10 - Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite dans notre terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 85:10 - Steadfast love and faithfulness meet;
righteousness and peace kiss each other.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 85. 10 - Love and faithfulness meet together;
righteousness and peace kiss each other.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 85.10 - Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 85.10 - La misericordia y la verdad se encontraron; La justicia y la paz se besaron.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 85.10 - quoniam magnus es tu et faciens mirabilia tu es Deus solus

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 85.10 - ὅτι μέγας εἶ σὺ καὶ ποιῶν θαυμάσια σὺ εἶ ὁ θεὸς μόνος ὁ μέγας.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 85.10 - daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 85:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !