Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 8:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole de vie

Psaumes 8.10 - Seigneur notre Maître,
ton nom est magnifique sur toute la terre !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 8. 10 - Éternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre !

Bible Segond 21

Psaumes 8: 10 - Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 8:10 - Éternel, notre Seigneur,
que ta gloire est admirable sur la terre tout entière.

Bible en français courant

Psaumes 8. 10 - O Seigneur, notre Maître,
que ta renommée est grande sur toute la terre!

Bible Annotée

Psaumes 8,10 - Éternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre !

Bible Darby

Psaumes 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Martin

Psaumes 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Parole Vivante

Psaumes 8:10 - Éternel, notre Seigneur que ton nom est admirable
Dans l’univers tout entier !

Bible Ostervald

Psaumes 8.10 - Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre !

Grande Bible de Tours

Psaumes 8:10 - Seigneur notre Maître, que votre nom est admirable par toute la terre !

Bible Crampon

Psaumes 8 v 10 - Yahweh, notre Seigneur, que ton nom est glorieux sur toute la terre !

Bible de Sacy

Psaumes 8. 10 - Seigneur, notre souverain Maître ! que la gloire de votre nom est admirable dans toute la terre !

Bible Vigouroux

Psaumes 8:10 - Seigneur, notre Maître (Seigneur), que votre nom est admirable dans toute la terre ! [8.10 Répétition du refrain initial. ― « Il y a dans le livre des Psaumes, des chants où la notion de l’immensité de Dieu, de l’insignifiance de l’homme devant sa toute-puissance et de la grande place qu’elle lui assigne néanmoins dans la création, s’exprime sous une forme si belle, si simple, si élevée, qu’elle est restée classique. Rien de plus naturel que ce psaume 8, qui ressemble au chant d’un pâtre contemplant pendant la nuit les splendeurs d’un ciel d’Orient… Ou tout nous trompe, ou voilà un jet admirablement pur du sentiment religieux le plus authentique. C’est dans des pièces de ce genre que le monothéisme juif révèle son immense supériorité sur les meilleurs épanchements des religions de la nature. Cet accent d’humilité devant Dieu tout à la fois et de fierté vis-à-vis de tout ce qui n’est pas l’homme ; cette admiration émue, mais contenue, de la nature visible, cette joie de vivre en maître, sur la terre, par délégation divine, tout dans ce petit poème, respire la religion virile et sainte. » (A. REVILLE.)]

Bible de Lausanne

Psaumes 8:10 - Éternel notre Seigneur ! que ton nom est magnifique dans toute la terre !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 8.10 - Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 8.10 - κύριε ὁ κύριος ἡμῶν ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 8:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !