Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 61:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 61:1 - (61.1) Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. (61.2) Ô Dieu ! écoute mes cris, Sois attentif à ma prière !

Parole de vie

Psaumes 61.1 - Chant de David, pris dans le livre du chef de chorale. Avec instruments à cordes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 61. 1 - Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David.

Bible Segond 21

Psaumes 61: 1 - Au chef de chœur, sur instruments à cordes. De David.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 61:1 - Au chef de chœur. Un psaume de David à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.

Bible en français courant

Psaumes 61. 1 - Du répertoire du chef de chorale. Accompagnement sur instruments à cordes. Du recueil de David.

Bible Annotée

Psaumes 61,1 - Au maître chantre. Sur instruments à cordes. De David.

Bible Darby

Psaumes 61, 1 - Dieu ! écoute mon cri, sois attentif à ma prière.

Bible Martin

Psaumes 61:1 - Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.

Parole Vivante

Psaumes 61:1 - Au chef de chœur. Un psaume de David.
À chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.

Bible Ostervald

Psaumes 61.1 - Au maître-chantre. Sur les instruments à cordes. Psaume de David.

Grande Bible de Tours

Psaumes 61:1 - Pour la fin, entre les cantiques de David.

Bible Crampon

Psaumes 61 v 1 - Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David.

Bible de Sacy

Psaumes 61. 1 - Pour la fin, pour Idithun, Psaume de David.

Bible Vigouroux

Psaumes 61:1 - Pour la fin. Pour Idithun, psaume de David.
[61.1 Idithun. Voir le titre du Psaume 38. ― Composé pendant la révolte d’Absalom.]

Bible de Lausanne

Psaumes 61:1 - Au chef de musique. Sur instruments à cordes. De David.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 61:1 - To the choirmaster: with stringed instruments. Of David.
Hear my cry, O God,
listen to my prayer;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 61. 1 - Hear my cry, O God;
listen to my prayer.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 61.1 - Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 61.1 - <Al músico principal; sobre Neginot. Salmo de David.> Oye, oh Dios, mi clamor; A mi oración atiende.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 61.1 - in finem pro Idithun psalmus David

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 61.1 - εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ Ιδιθουν ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 61.1 - Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Von David. Höre, o Gott, mein Schreien, merke auf mein Gebet!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 61:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !