Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 6:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 6:4 - (6.5) Reviens, Éternel ! Délivre mon âme ; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.

Parole de vie

Psaumes 6.4 - Je suis tout tremblant.
Seigneur, ne me fais pas attendre !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 6. 4 - Mon âme est toute troublée ; Et toi, Éternel ! jusqu’à quand ?…

Bible Segond 21

Psaumes 6: 4 - Mon âme est toute troublée. Et toi, Éternel, jusqu’à quand me traiteras-tu ainsi ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 6:4 - Je suis en plein désarroi.
Quand viendras-tu donc, Éternel, à mon secours ?

Bible en français courant

Psaumes 6. 4 - Je suis en plein désarroi.
Et toi, Seigneur, jusqu’à quand m’en voudras-tu?

Bible Annotée

Psaumes 6,4 - Mon âme aussi est toute tremblante ; Et toi, Éternel ! Jusques à quand ?…

Bible Darby

Psaumes 6, 4 - Reviens, Éternel ! délivre mon âme ; sauve-moi à cause de ta bonté.

Bible Martin

Psaumes 6:4 - Éternel ! retourne-toi, garantis mon âme, délivre-moi pour l’amour de ta gratuité.

Parole Vivante

Psaumes 6:4 - Mon être intérieur est en désarroi.
Quand donc viendras-tu, Seigneur (pour m’aider) ?

Bible Ostervald

Psaumes 6.4 - Mon âme aussi est fort troublée ; et toi, Éternel, jusques à quand ?

Grande Bible de Tours

Psaumes 6:4 - Mon âme est toute troublée ; mais vous, Seigneur, jusqu’à quand différerez-vous ?

Bible Crampon

Psaumes 6 v 4 - Mon âme est dans un trouble extrême ; et toi, Yahweh, jusques à quand... ?

Bible de Sacy

Psaumes 6. 4 - Et mon âme est toute troublée : mais vous, Seigneur ! jusques à quand me laisserez-vous en cet état ?

Bible Vigouroux

Psaumes 6:4 - Et mon âme est toute troublée ; mais vous, Seigneur, jusqu’à quand... ?
[6.4 Jusqu’à quand serez-vous en colère, ou me laisserez-vous dans mon triste état ?]

Bible de Lausanne

Psaumes 6:4 - Mon âme aussi est fort épouvantée ; et toi, Éternel ! jusques à quand ?...

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 6:4 - Turn, O Lord, deliver my life;
save me for the sake of your steadfast love.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 6. 4 - Turn, Lord, and deliver me;
save me because of your unfailing love.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 6.4 - Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 6.4 - Vuélvete, oh Jehová, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 6.4 - et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 6.4 - καὶ ἡ ψυχή μου ἐταράχθη σφόδρα καὶ σύ κύριε ἕως πότε.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 6.4 - Kehre wieder, HERR, rette meine Seele; hilf mir um deiner Gnade willen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 6:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !