Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 35:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 35:24 - Juge-moi selon ta justice, Éternel, mon Dieu ! Et qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet !

Parole de vie

Psaumes 35.24 - Seigneur, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice !
Que ces gens-là ne soient pas fous de joie à cause de moi !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 35. 24 - Juge-moi selon ta justice, Éternel, mon Dieu ! Et qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet !

Bible Segond 21

Psaumes 35: 24 - Juge-moi conformément à ta justice, Éternel, mon Dieu ! Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 35:24 - Rends-moi justice, toi qui es juste, ô Éternel mon Dieu !
Empêche-les de triompher à mon sujet !

Bible en français courant

Psaumes 35. 24 - Tu es juste, Seigneur, rends-moi donc justice;
mon Dieu, qu’on cesse de s’amuser de moi!

Bible Annotée

Psaumes 35,24 - Juge-moi selon ta justice, Éternel, mon Dieu ! Et qu’ils ne se réjouissent point à mon sujet ;

Bible Darby

Psaumes 35, 24 - Juge-moi selon ta justice, Ô Éternel, mon Dieu ! et qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet.

Bible Martin

Psaumes 35:24 - Juge-moi selon ta justice, Éternel mon Dieu ! et qu’ils ne se réjouissent point de moi.

Parole Vivante

Psaumes 35:24 - Viens défendre mon droit ! Ô mon Seigneur, mon Dieu,
Qu’ils ne puissent plus rire ni se moquer de moi !

Bible Ostervald

Psaumes 35.24 - Juge-moi selon ta justice, Éternel mon Dieu, et qu’ils ne se réjouissent point de moi !

Grande Bible de Tours

Psaumes 35:24 - Jugez-moi selon votre justice, Seigneur mon Dieu, et qu’ils ne se réjouissent pas en triomphant de moi.

Bible Crampon

Psaumes 35 v 24 - Juge-moi selon ta justice, Yahweh, mon Dieu, et qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet !

Bible de Sacy

Psaumes 35. 24 - Juge-moi selon ta justice, Yahweh, mon Dieu, et qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet !

Bible Vigouroux

Psaumes 35:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 35:24 - Fais-moi droit selon ta justice, Éternel mon Dieu ! et qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 35:24 - Vindicate me, O Lord, my God,
according to your righteousness,
and let them not rejoice over me!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 35. 24 - Vindicate me in your righteousness, Lord my God;
do not let them gloat over me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 35.24 - Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 35.24 - Júzgame conforme a tu justicia, Jehová Dios mío, Y no se alegren de mí.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 35:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 35:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 35.24 - Richte mich nach deiner Gerechtigkeit, HERR, mein Gott, daß sie sich nicht freuen dürfen über mich,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 35:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !