Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 33:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 33:2 - Célébrez l’Éternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.

Parole de vie

Psaumes 33.2 - Remerciez le Seigneur avec la cithare,
jouez pour lui sur la harpe à dix cordes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 33. 2 - Célébrez l’Éternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.

Bible Segond 21

Psaumes 33: 2 - Célébrez l’Éternel avec la harpe, louez-le sur le luth à dix cordes !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 33:2 - Célébrez l’Éternel, avec la lyre
et louez-le sur le luth à dix cordes !

Bible en français courant

Psaumes 33. 2 - Louez le Seigneur au son de la lyre,
célébrez-le sur la harpe à dix cordes.

Bible Annotée

Psaumes 33,2 - Célébrez l’Éternel avec la harpe ; Sur la lyre à dix cordes, psalmodiez-lui.

Bible Darby

Psaumes 33, 2 - Célébrez l’Éternel avec la harpe ; chantez ses louanges sur le luth à dix cordes ;

Bible Martin

Psaumes 33:2 - Célébrez l’Éternel avec le violon, chantez-lui des Psaumes avec la musette, et l’instrument à dix cordes.

Parole Vivante

Psaumes 33:2 - Célébrez le Seigneur, louez-le sur la harpe ! Jouez-lui sur le luth !

Bible Ostervald

Psaumes 33.2 - Célébrez l’Éternel avec la harpe ; chantez-lui des cantiques sur la lyre à dix cordes !

Grande Bible de Tours

Psaumes 33:2 - Louez le Seigneur avec la harpe, chantez-lui des hymnes sur l’instrument à dix cordes.

Bible Crampon

Psaumes 33 v 2 - Célébrez Yahweh avec la harpe, chantez-le sur le luth à dix cordes.

Bible de Sacy

Psaumes 33. 2 - (Aleph.) Je bénirai le Seigneur en tout temps : sa louange sera toujours dans ma bouche.

Bible Vigouroux

Psaumes 33:2 - Je bénirai le Seigneur en tout temps ; toujours sa louange sera dans ma bouche.

Bible de Lausanne

Psaumes 33:2 - Louez l’Éternel avec la harpe ; chantez à son honneur, au son de la lyre à dix cordes ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 33:2 - Give thanks to the Lord with the lyre;
make melody to him with the harp of ten strings!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 33. 2 - Praise the Lord with the harp;
make music to him on the ten-stringed lyre.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 33.2 - Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 33.2 - Aclamad a Jehová con arpa; Cantadle con salterio y decacordio.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 33.2 - benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 33.2 - εὐλογήσω τὸν κύριον ἐν παντὶ καιρῷ διὰ παντὸς ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν τῷ στόματί μου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 33.2 - Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 33:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !