Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 33:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 33:19 - Afin d’arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.

Parole de vie

Psaumes 33.19 - Il les délivrera de la mort
et les gardera en vie pendant la famine.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 33. 19 - Afin d’arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.

Bible Segond 21

Psaumes 33: 19 - afin de les délivrer de la mort et de les faire vivre, même en temps de famine.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 33:19 - pour les délivrer de la mort
et préserver leur vie aux jours de la famine.

Bible en français courant

Psaumes 33. 19 - pour les arracher à la mort
et les garder en vie, même en temps de famine.

Bible Annotée

Psaumes 33,19 - Pour retirer leur âme de la mort Et les faire vivre pendant la famine.

Bible Darby

Psaumes 33, 19 - Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les conserver en vie durant la famine.

Bible Martin

Psaumes 33:19 - Afin qu’il les délivre de la mort, et les entretienne en vie durant la famine.

Parole Vivante

Psaumes 33:19 - Pour délivrer leur âme, l’arracher à la mort
Et pour les faire vivre aux jours de la famine.

Bible Ostervald

Psaumes 33.19 - Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les faire vivre durant la famine.

Grande Bible de Tours

Psaumes 33:19 - Pour délivrer leurs âmes de la mort, et les nourrir dans la famine.

Bible Crampon

Psaumes 33 v 19 - pour délivrer leur âme de la mort, et les faire vivre au temps de la famine.

Bible de Sacy

Psaumes 33. 19 - (Coph.) Le Seigneur est proche de ceux dont le cœur est affligé ; et il sauvera les humbles d’esprit.

Bible Vigouroux

Psaumes 33:19 - Le Seigneur est près de ceux qui ont le cœur affligé, et il sauvera les humbles d’esprit.

Bible de Lausanne

Psaumes 33:19 - pour délivrer leur âme de la mort et pour les faire vivre pendant la famine.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 33:19 - that he may deliver their soul from death
and keep them alive in famine.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 33. 19 - to deliver them from death
and keep them alive in famine.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 33.19 - To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 33.19 - Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en tiempo de hambre.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 33.19 - iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 33.19 - ἐγγὺς κύριος τοῖς συντετριμμένοις τὴν καρδίαν καὶ τοὺς ταπεινοὺς τῷ πνεύματι σώσει.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 33.19 - daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 33:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !