Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 26:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 26:3 - Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.

Parole de vie

Psaumes 26.3 - Ton amour est devant mes yeux,
et je vis de ta fidélité.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 26. 3 - Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.

Bible Segond 21

Psaumes 26: 3 - car ta grâce est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 26:3 - Je garde ton amour présent à mon esprit,
et je conduis ma vie selon ta vérité.

Bible en français courant

Psaumes 26. 3 - J’ai devant les yeux les marques de ta bonté
et je vis de ta fidélité.

Bible Annotée

Psaumes 26,3 - Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.

Bible Darby

Psaumes 26, 3 - Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.

Bible Martin

Psaumes 26:3 - Car ta gratuité est devant mes yeux, et j’ai marché en ta vérité.

Parole Vivante

Psaumes 26:3 - J’ai ton amour devant les yeux, je marche dans ta vérité.

Bible Ostervald

Psaumes 26.3 - Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.

Grande Bible de Tours

Psaumes 26:3 - Parce que votre miséricorde est devant mes yeux, et que je trouve ma joie dans votre vérité.

Bible Crampon

Psaumes 26 v 3 - car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.

Bible de Sacy

Psaumes 26. 3 - Quand des armées seraient campées contre moi, mon cœur ne serait point effrayé ; quand on me livrerait un combat, alors même je serai encore plein de confiance.

Bible Vigouroux

Psaumes 26:3 - Qu’une armée campe (des camps s’établissent) contre moi, mon cœur ne craindra pas. Que le combat s’engage contre moi, c’est alors même que j’espérerai.
[26.3 Aussi est-il plein de confiance, serait-il attaqué par une armée entière.]

Bible de Lausanne

Psaumes 26:3 - Car ta grâce est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 26:3 - For your steadfast love is before my eyes,
and I walk in your faithfulness

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 26. 3 - for I have always been mindful of your unfailing love
and have lived in reliance on your faithfulness.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 26.3 - For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 26.3 - Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y ando en tu verdad.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 26.3 - si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperabo

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 26.3 - ἐὰν παρατάξηται ἐπ’ ἐμὲ παρεμβολή οὐ φοβηθήσεται ἡ καρδία μου ἐὰν ἐπαναστῇ ἐπ’ ἐμὲ πόλεμος ἐν ταύτῃ ἐγὼ ἐλπίζω.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 26.3 - Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 26:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !