Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 20:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 20:1 - (20.1) Au chef des chantres. Psaume de David. (20.2) Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège !

Parole de vie

Psaumes 20.1 - Psaume de David, pris dans le livre du chef de chorale.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 20. 1 - Au chef des chantres. Psaume de David.

Bible Segond 21

Psaumes 20: 1 - Au chef de chœur. Psaume de David.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 20:1 - Au chef de chœur. Cantique de David.

Bible en français courant

Psaumes 20. 1 - Du répertoire du chef de chorale. Psaume appartenant au recueil de David.

Bible Annotée

Psaumes 20,1 - Au maître chantre. Psaume de David.

Bible Darby

Psaumes 20, 1 - Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse ! Que le nom du Dieu de Jacob te protège !

Bible Martin

Psaumes 20:1 - Psaume de David, [donné] au maître chantre. Que l’Éternel te réponde au jour que tu seras en détresse ; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite.

Parole Vivante

Psaumes 20:1 - Au chef de chœur. Cantique de David.

Bible Ostervald

Psaumes 20.1 - Au maître-chantre. Psaume de David.

Grande Bible de Tours

Psaumes 20:1 - Pour la fin, psaume de David.

Bible Crampon

Psaumes 20 v 1 - Au maître de chant. Psaume de David.

Bible de Sacy

Psaumes 20. 1 - Pour la fin, Psaume de David.

Bible Vigouroux

Psaumes 20:1 - Pour la fin, psaume de David.

Bible de Lausanne

Psaumes 20:1 - Au chef de musique. Psaume de David.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 20:1 - To the choirmaster. A Psalm of David.
May the Lord answer you in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob protect you!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 20. 1 - May the Lord answer you when you are in distress;
may the name of the God of Jacob protect you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 20.1 - The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 20.1 - <Al músico principal. Salmo de David.> Jehová te oiga en el día de conflicto; El nombre del Dios de Jacob te defienda.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 20.1 - in finem psalmus David

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 20.1 - εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 20.1 - Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Der HERR antworte dir am Tage der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 20:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !