Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 17:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 17:10 - Ils ferment leurs entrailles, Ils ont à la bouche des paroles hautaines.

Parole de vie

Psaumes 17.10 - Leur cœur est sans pitié,
leur bouche est pleine d’orgueil.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 17. 10 - Ils ferment leurs entrailles, Ils ont à la bouche des paroles hautaines.

Bible Segond 21

Psaumes 17: 10 - Ils ferment leur cœur à la pitié, ils ont des paroles hautaines à la bouche.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 17:10 - Ils s’enferment dans leur graisse,
l’arrogance est dans leur bouche.

Bible en français courant

Psaumes 17. 10 - Ils ont fermé leur cœur à tout sentiment,
leurs paroles sont pleines de prétention.

Bible Annotée

Psaumes 17,10 - Leur cœur, qui n’est que graisse, se ferme, Leur bouche parle avec arrogance.

Bible Darby

Psaumes 17, 10 - Ils sont enfermés dans leur propre graisse ; de leur bouche, ils parlent avec hauteur.

Bible Martin

Psaumes 17:10 - La graisse leur cache le visage ; ils parlent fièrement de leur bouche.

Parole Vivante

Psaumes 17:10 - Leur embonpoint les endurcit
Et leurs richesses ferment leur cœur.
Leur bouche parle avec hauteur.

Bible Ostervald

Psaumes 17.10 - Ils ferment leur cœur endurci ; leur bouche parle avec fierté.

Grande Bible de Tours

Psaumes 17:10 - Ils ont fermé leurs entrailles à tout sentiment de commisération ; leur bouche a parlé avec insolence.

Bible Crampon

Psaumes 17 v 10 - Ils ferment leurs entrailles à la pitié, ils ont à la bouche des paroles hautaines.

Bible de Sacy

Psaumes 17. 10 - Il a abaissé les cieux, et est descendu ; un nuage obscur est sous ses pieds.

Bible Vigouroux

Psaumes 17:10 - Il a abaissé les cieux, et est descendu ; un nuage obscur était sous ses pieds.
[17.10 Il a incliné les cieux et il est descendu. « Le poète trace en trois mots la plus imposante image que jamais l’imagination ait conçue. » (LA HARPE.)]

Bible de Lausanne

Psaumes 17:10 - Ils s’enferment dans leur graisse. De leur bouche ils parlent avec hauteur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 17:10 - They close their hearts to pity;
with their mouths they speak arrogantly.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 17. 10 - They close up their callous hearts,
and their mouths speak with arrogance.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 17.10 - They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 17.10 - Envueltos están con su grosura; Con su boca hablan arrogantemente.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 17.10 - inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eius

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 17.10 - καὶ ἔκλινεν οὐρανὸν καὶ κατέβη καὶ γνόφος ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 17.10 - Ihr fettes Herz verschließen sie; mit ihrem Munde reden sie übermütig.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 17:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !