Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 146:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 146:5 - Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l’Éternel, son Dieu !

Parole de vie

Psaumes 146.5 - Il est heureux, celui qui s’appuie sur le Dieu de Jacob,
qui met sa confiance dans le Seigneur son Dieu !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 146. 5 - Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l’Éternel, son Dieu !

Bible Segond 21

Psaumes 146: 5 - Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en l’Éternel, son Dieu !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 146:5 - Heureux l’homme qui a pour appui le Dieu de Jacob
et dont l’espérance est dans l’Éternel son Dieu.

Bible en français courant

Psaumes 146. 5 - Heureux l’homme qui a pour secours le Dieu de Jacob
et met son espoir dans le Seigneur son Dieu!

Bible Annotée

Psaumes 146,5 - Heureux celui à qui le Dieu fort de Jacob est en aide, Et dont l’attente est en l’Éternel, son Dieu !

Bible Darby

Psaumes 146, 5 - Bienheureux celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, qui s’attend à l’Éternel, son Dieu,

Bible Martin

Psaumes 146:5 - Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l’attente est en l’Éternel son Dieu ;

Parole Vivante

Psaumes 146:5 - Heureux est celui qui a pour appui
Le Dieu de Jacob et dont l’espérance
Est dans le Seigneur son Dieu :

Bible Ostervald

Psaumes 146.5 - Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour aide, et dont l’attente est en l’Éternel son Dieu,

Grande Bible de Tours

Psaumes 146:5 - Heureux celui dont le Dieu de Jacob est le protecteur, et qui met son espérance dans le Seigneur son Dieu,

Bible Crampon

Psaumes 146 v 5 - Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, qui met son espoir en Yahweh, son Dieu !

Bible de Sacy

Psaumes 146. 5 - Notre Seigneur est vraiment grand : sa puissance est infinie, et sa sagesse n’a point de bornes.

Bible Vigouroux

Psaumes 146:5 - Notre Seigneur est grand, et sa puissance est grande, et sa sagesse n’a point de bornes.
[146.5 De borne ; littéralement de nombre ; ce qui revient au même sens ; à savoir que sa sagesse est infinie.]

Bible de Lausanne

Psaumes 146:5 - Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, [et] dont l’attente est en l’Éternel, son Dieu !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 146:5 - Blessed is he whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord his God,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 146. 5 - Blessed are those whose help is the God of Jacob,
whose hope is in the Lord their God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 146.5 - Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 146.5 - Bienaventurado aquel cuyo ayudador es el Dios de Jacob, Cuya esperanza está en Jehová su Dios,

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 146.5 - magnus Dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numerus

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 146.5 - μέγας ὁ κύριος ἡμῶν καὶ μεγάλη ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ καὶ τῆς συνέσεως αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἀριθμός.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 146.5 - Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung steht auf dem HERRN, seinem Gott!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 146:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !