Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 144:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 144:4 - L’homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l’ombre qui passe.

Parole de vie

Psaumes 144.4 - L’homme n’est qu’un souffle,
sa vie ressemble à une ombre qui passe.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 144. 4 - L’homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l’ombre qui passe.

Bible Segond 21

Psaumes 144: 4 - L’homme est pareil à un souffle, sa vie passe comme une ombre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 144:4 - L’homme est semblable au vent,
sa vie ressemble à l’ombre passagère.

Bible en français courant

Psaumes 144. 4 - L’homme n’est qu’un souffle,
sa vie n’est qu’une ombre qui passe.

Bible Annotée

Psaumes 144,4 - L’homme est semblable à un souffle ; Ses jours sont comme l’ombre qui passe.

Bible Darby

Psaumes 144, 4 - L’homme ressemble à la vanité ; ses jours sont comme une ombre qui passe.

Bible Martin

Psaumes 144:4 - L’homme est semblable à la vanité ; ses jours sont comme une ombre qui passe.

Parole Vivante

Psaumes 144:4 - Il est semblable au vent,
Sa vie est fugitive comme une ombre qui passe.

Bible Ostervald

Psaumes 144.4 - L’homme est semblable à un souffle ; ses jours sont comme l’ombre qui passe.

Grande Bible de Tours

Psaumes 144:4 - L’homme est devenu semblable au néant ; ses jours passent comme l’ombre.

Bible Crampon

Psaumes 144 v 4 - L’homme est semblable à un souffle, ses jours sont comme l’ombre qui passe.

Bible de Sacy

Psaumes 144. 4 - (Daleth.) Toutes les races loueront vos œuvres, et publieront votre puissance.

Bible Vigouroux

Psaumes 144:4 - Chaque (Toutes les) génération(s) louera(ont) vos œuvres et publiera(ont) votre puissance.
[144.4 ; 144.13 Toutes les générations ; littéralement génération et génération. Voir Psaumes, 32, 11.]

Bible de Lausanne

Psaumes 144:4 - L’homme ressemble à un souffle ; ses jours sont comme l’ombre qui passe.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 144:4 - Man is like a breath;
his days are like a passing shadow.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 144. 4 - They are like a breath;
their days are like a fleeting shadow.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 144.4 - Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 144.4 - El hombre es semejante a la vanidad; Sus días son como la sombra que pasa.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 144.4 - generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 144.4 - γενεὰ καὶ γενεὰ ἐπαινέσει τὰ ἔργα σου καὶ τὴν δύναμίν σου ἀπαγγελοῦσιν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 144.4 - Der Mensch gleicht einem Hauch, seine Tage sind wie ein Schatten, der vorüberhuscht!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 144:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !