Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 143:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 143:1 - Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications ! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice !

Parole de vie

Psaumes 143.1 - Psaume de David.
Seigneur, écoute ma prière, sois attentif quand je crie vers toi !
Toi qui es fidèle et juste, réponds-moi !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 143. 1 - Psaume de David. Eternel, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications ! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice !

Bible Segond 21

Psaumes 143: 1 - Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications, réponds-moi dans ta fidélité, dans ta justice !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 143:1 - Psaume de David.Ô Éternel, écoute ma prière,
prête l’oreille à mes supplications !
Tu es fidèle et tu es juste, réponds-moi donc !

Bible en français courant

Psaumes 143. 1 - Psaume appartenant au recueil de David.
Seigneur, écoute ma prière,
sois attentif quand je te supplie.
Puisque tu es fidèle et juste, réponds-moi.

Bible Annotée

Psaumes 143,1 - Psaume de David. Éternel, entends ma prière, Prête l’oreille à mes supplications ; Réponds-moi dans ta fidélité, dans ta justice !

Bible Darby

Psaumes 143, 1 - Éternel ! écoute ma prière ; prête l’oreille à mes supplications ; dans ta fidélité réponds-moi dans ta justice.

Bible Martin

Psaumes 143:1 - Psaume de David. Éternel, écoute ma requête, prête l’oreille à mes supplications, suivant ta fidélité ; réponds-moi à cause de ta justice.

Parole Vivante

Psaumes 143:1 - Psaume de David.
Seigneur, écoute lorsque je prie, prête l’oreille à ma demande !
Tu es fidèle et tu es juste, réponds-moi donc !

Bible Ostervald

Psaumes 143.1 - Psaume de David. Éternel, écoute ma requête, prête l’oreille à mes supplications ; réponds-moi dans ta fidélité, dans ta justice !

Grande Bible de Tours

Psaumes 143:1 - Psaume de David lorsque son fils Absalon le poursuivait.
Seigneur, écoutez ma prière ; prêtez l’oreille à ma demande selon votre vérité ; exaucez-moi selon votre justice,

Bible Crampon

Psaumes 143 v 1 - Psaume de David. Yahweh, écoute ma prière ; prête l’oreille à mes supplications ; exauce-moi dans ta vérité et dans ta justice.

Bible de Sacy

Psaumes 143. 1 - Psaume de David, contre Goliath. Béni soit le Seigneur, mon Dieu, qui apprend à mes mains à combattre, et à mes doigts à faire la guerre.

Bible Vigouroux

Psaumes 143:1 - Psaume de David, contre (.Contre) Goliath.
Béni soit le Seigneur mon Dieu, qui enseigne à mes mains le combat, et à mes doigts la guerre.
[143.1 Voir 1 Rois, chapitre 17. ― Ce psaume est de forme irrégulière et renferme plusieurs passages qui se lisent déjà, voir Psaumes 17 ; 37 ; 62 ; 101 ; 103. Les versets 12 à 14, sont d’un rythme différent dans l’original et ne se lient pas à ce qui précède. ― En voici l’analyse : Versets 1 et 2 : Actions de grâces à Dieu pour la victoire. ― Versets 3 et 4 : Qu’il est juste de remercier Dieu, lui si grand, qui s’occupe de nous, si petits ! ― Versets 5 à 8 : Que Dieu continue sa protection au vainqueur ; ― Versets 9 à 11 : et David le louera. Oui, qu’il le sauve ! ― Versets 12 à 15 : Souhaits de bonheur et de paix pour le peuple élu.]

Bible de Lausanne

Psaumes 143:1 - Psaume de David.
Éternel ! écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications. Réponds-moi dans ta fidélité, dans ta justice.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 143:1 - A Psalm of David.
Hear my prayer, O Lord;
give ear to my pleas for mercy!
In your faithfulness answer me, in your righteousness!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 143. 1 - Lord, hear my prayer,
listen to my cry for mercy;
in your faithfulness and righteousness
come to my relief.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 143.1 - Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 143.1 - <Salmo de David.> Oh Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos; Respóndeme por tu verdad, por tu justicia.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 143.1 - David adversus Goliad benedictus Dominus Deus meus qui docet manus meas ad proelium digitos meos ad bellum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 143.1 - τῷ Δαυιδ πρὸς τὸν Γολιαδ εὐλογητὸς κύριος ὁ θεός μου ὁ διδάσκων τὰς χεῖράς μου εἰς παράταξιν τοὺς δακτύλους μου εἰς πόλεμον.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 143.1 - Ein Psalm Davids. HERR, höre mein Gebet, merke auf mein Flehen! Antworte mir in deiner Treue, in deiner Gerechtigkeit!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 143:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !