Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 136:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 136:6 - Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours !

Parole de vie

Psaumes 136.6 - Il a étendu la terre au-dessus de l’eau.
– Oui, son amour est pour toujours !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 136. 6 - Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours !

Bible Segond 21

Psaumes 136: 6 - Il a disposé la terre sur l’eau. – Oui, sa bonté dure éternellement. –

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 136:6 - Il a fondé la terre en la gagnant sur l’eau,
car son amour dure à toujours.

Bible en français courant

Psaumes 136. 6 - Il a disposé la terre au-dessus des mers,
car son amour n’a pas de fin.

Bible Annotée

Psaumes 136,6 - Qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure éternellement,

Bible Darby

Psaumes 136, 6 - Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa bonté demeure à toujours ;

Bible Martin

Psaumes 136:6 - Celui qui a étendu la terre sur les eaux ; parce que sa bonté demeure à toujours ;

Parole Vivante

Psaumes 136:6 - Il a fondé la terre en la gagnant sur l’eau,
Car son amour est éternel.

Bible Ostervald

Psaumes 136.6 - Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde dure éternellement ;

Grande Bible de Tours

Psaumes 136:6 - Qui a affermi la terre sur les eaux ; parce que sa miséricorde est éternelle.

Bible Crampon

Psaumes 136 v 6 - Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde est éternelle.

Bible de Sacy

Psaumes 136. 6 - Que ma langue soit attachée à mon gosier, si je ne me souviens point de toi ; si je ne me propose pas Jérusalem comme le principal sujet de ma joie.

Bible Vigouroux

Psaumes 136:6 - Que ma langue s’attache à mon palais (gosier), si je ne me souviens point de toi, si je ne place pas Jérusalem au premier rang (principe) de mes joies.

Bible de Lausanne

Psaumes 136:6 - qui étendit la terre sur les eaux, car sa grâce demeure éternellement ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 136:6 - to him who spread out the earth above the waters,
for his steadfast love endures forever;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 136. 6 - who spread out the earth upon the waters,
His love endures forever.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 136.6 - To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 136.6 - Al que extendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 136.6 - adhereat lingua mea faucibus meis si non meminero tui si non praeposuero Hierusalem in principio laetitiae meae

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 136.6 - κολληθείη ἡ γλῶσσά μου τῷ λάρυγγί μου ἐὰν μή σου μνησθῶ ἐὰν μὴ προανατάξωμαι τὴν Ιερουσαλημ ἐν ἀρχῇ τῆς εὐφροσύνης μου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 136.6 - der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 136:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !