Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 13:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 13:2 - Jusques à quand, Éternel ! M’oublieras-tu sans cesse ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ?

Parole de vie

Psaumes 13.2 - Seigneur, tu continues à m’oublier, mais jusqu’à quand ?
Tu me caches ton visage, mais jusqu’à quand ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 13. 2 - Jusqu’à quand, Éternel ! m’oublieras-tu sans cesse ? Jusqu’à quand me cacheras-tu ta face ?

Bible Segond 21

Psaumes 13: 2 - Jusqu’à quand, Éternel, m’oublieras-tu sans cesse ? Jusqu’à quand me cacheras-tu ton visage ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 13:2 - Jusques à quand, ô Éternel ? M’oublieras-tu sans cesse ?
Jusques à quand seras-tu loin de moi ?

Bible en français courant

Psaumes 13. 2 - Seigneur, jusqu’à quand persisteras-tu à m’oublier?
Jusqu’à quand refuseras-tu de me voir?

Bible Annotée

Psaumes 13,2 - Jusques à quand, ô Éternel, m’oublieras-tu à toujours ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ?

Bible Darby

Psaumes 13, 2 - Jusques à quand consulterai-je dans mon âme, avec chagrin dans mon cœur, tous les jours ? Jusques à quand mon ennemi s’élèvera-t-il par-dessus moi ?

Bible Martin

Psaumes 13:2 - Jusques à quand consulterai-je en moi-même, [et] affligerai-je mon cœur durant le jour ? Jusques à quand s’élèvera mon ennemi contre moi ?

Parole Vivante

Psaumes 13:2 - Jusques à quand, ô Éternel, m’oublieras-tu sans cesse ?
Jusques à quand cacheras-tu pour moi le regard de ta face ?

Bible Ostervald

Psaumes 13.2 - Jusques à quand, ô Éternel, m’oublieras-tu toujours ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ?

Grande Bible de Tours

Psaumes 13:2 - Jusqu’à quand remplirai-je mon âme de projets, et mon cœur sera-t-il chaque jour dans la douleur ?

Bible Crampon

Psaumes 13 v 2 - Jusques à quand, Yahweh, m’oublieras-tu toujours ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ?

Bible de Sacy

Psaumes 13. 2 - Le Seigneur a regardé du haut du ciel sur les enfants des hommes, afin de voir s’il en trouvera quelqu’un qui ait de l’intelligence, ou qui cherche Dieu.

Bible Vigouroux

Psaumes 13:2 - Le Seigneur a regardé du haut du ciel sur les enfants des hommes, pour voir s’il y a quelqu’un qui soit intelligent (ait de l’intelligence) ou qui cherche Dieu.
[13.2-3 Du haut du ciel, Dieu regarde qui le cherche et il ne voit partout que corruption.]

Bible de Lausanne

Psaumes 13:2 - Jusques à quand, ô Éternel ! m’oublieras-tu continuellement ? Jusques à quand me cacheras-tu ta face ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 13:2 - How long must I take counsel in my soul
and have sorrow in my heart all the day?
How long shall my enemy be exalted over me?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 13. 2 - How long must I wrestle with my thoughts
and day after day have sorrow in my heart?
How long will my enemy triumph over me?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 13.2 - How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 13.2 - ¿Hasta cuándo pondré consejos en mi alma, Con tristezas en mi corazón cada día? ¿Hasta cuándo será enaltecido mi enemigo sobre mí?

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 13.2 - Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videat si est intellegens aut; requirens Deum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 13.2 - κύριος ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων τοῦ ἰδεῖν εἰ ἔστιν συνίων ἢ ἐκζητῶν τὸν θεόν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 13.2 - Wie lange soll ich Sorgen hegen in meiner Seele, Kummer in meinem Herzen tragen Tag für Tag? Wie lange soll mein Feind sich über mich erheben?

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 13:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !