Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 129:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 129:5 - Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !

Parole de vie

Psaumes 129.5 - Les ennemis de Jérusalem, qu’ils soient couverts de honte
et qu’ils s’en aillent !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 129. 5 - Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !

Bible Segond 21

Psaumes 129: 5 - Qu’ils soient couverts de honte et qu’ils reculent, tous ceux qui détestent Sion !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 129:5 - Qu’ils soient dans la honte et qu’ils battent en retraite,
tous les ennemis qui ont de la haine pour Sion.

Bible en français courant

Psaumes 129. 5 - Honte à tous les ennemis de Sion!
Qu’ils rebroussent chemin, tous!

Bible Annotée

Psaumes 129,5 - Qu’ils soient confus et reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !

Bible Darby

Psaumes 129, 5 - Qu’ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.

Bible Martin

Psaumes 129:5 - Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.

Parole Vivante

Psaumes 129:5 - Qu’ils soient confondus et qu’ils battent en retraite,
Tous les ennemis de Jérusalem.

Bible Ostervald

Psaumes 129.5 - Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.

Grande Bible de Tours

Psaumes 129:5 - Qu’ils reculent couverts de honte tous ceux qui haïssent Sion ;

Bible Crampon

Psaumes 129 v 5 - Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion !

Bible de Sacy

Psaumes 129. 5 - j’espère en vous, Seigneur ! Mon âme met son attente dans la parole du Seigneur,

Bible Vigouroux

Psaumes 129:5 - mon âme a espéré au (dans le) Seigneur.

Bible de Lausanne

Psaumes 129:5 - Ils seront confus et seront rejetés en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 129:5 - May all who hate Zion
be put to shame and turned backward!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 129. 5 - May all who hate Zion
be turned back in shame.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 129.5 - Let them all be confounded and turned back that hate Zion.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 129.5 - Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen a Sion.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 129.5 - speravit anima mea in Domino

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 129.5 - ἕνεκεν τοῦ νόμου σου ὑπέμεινά σε κύριε ὑπέμεινεν ἡ ψυχή μου εἰς τὸν λόγον σου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 129.5 - Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 129:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !