Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 124:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 124:2 - Sans l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,

Parole de vie

Psaumes 124:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 124. 2 - Sans l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,

Bible Segond 21

Psaumes 124: 2 - si l’Éternel n’avait pas été pour nous lorsque des hommes sont venus nous attaquer,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 124:2 - si l’Éternel n’avait pas été avec nous
lorsque des hommes sont venus nous attaquer,

Bible en français courant

Psaumes 124. 2 - « Si le Seigneur n’avait pas été pour nous » –
quand les hommes se sont dressés contre nous,

Bible Annotée

Psaumes 124,2 - Qu’Israël le dise : Sans l’Éternel, qui a été pour nous, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,

Bible Darby

Psaumes 124, 2 - N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, —

Bible Martin

Psaumes 124:2 - N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.

Parole Vivante

Psaumes 124:2 - Si le Seigneur n’avait pas été avec nous,
Lorsque des hommes sont venus contre nous pour nous attaquer,

Bible Ostervald

Psaumes 124.2 - Sans l’Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s’élevaient contre nous,

Grande Bible de Tours

Psaumes 124:2 - Si le Seigneur n’eût été avec nous,
Lorsque les hommes s’élevaient contre nous,

Bible Crampon

Psaumes 124 v 2 - si Yahweh n’eût été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous !...

Bible de Sacy

Psaumes 124. 2 - Jérusalem est environnée de montagnes ; et le Seigneur est tout autour de son peuple, dès maintenant et pour toujours.

Bible Vigouroux

Psaumes 124:2 - dans Jérusalem. Des montagnes sont autour d’elle ; et le Seigneur est autour de son peuple, dès maintenant et à jamais.
[124.2 Voir la note 15 sur Jérusalem en fin de volume (appendices).]

Bible de Lausanne

Psaumes 124:2 - n’eût été l’Éternel, qui fut pour nous quand les hommes s’élevaient contre nous,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 124:2 - if it had not been the Lord who was on our side
when people rose up against us,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 124. 2 - if the Lord had not been on our side
when people attacked us,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 124.2 - If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 124.2 - A no haber estado Jehová por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 124.2 - in Hierusalem montes in circuitu eius et Dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 124.2 - ὄρη κύκλῳ αὐτῆς καὶ κύριος κύκλῳ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 124.2 - wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 124:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !