Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 119:56

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 119:56 - C’est là ce qui m’est propre, Car j’observe tes ordonnances.

Parole de vie

Psaumes 119.56 - Obéir à tes exigences,
voilà toute ma vie !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 119. 56 - C’est là ce qui m’est propre, Car j’observe tes ordonnances.

Bible Segond 21

Psaumes 119: 56 - La part qui me revient, c’est de garder tes décrets.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 119:56 - La part qui me revient
c’est de me conformer à tes commandements.

Bible en français courant

Psaumes 119. 56 - Ce qui m’appartient vraiment,
c’est de prendre au sérieux tes exigences.

Bible Annotée

Psaumes 119,56 - C’est là ma part, D’observer tes commandements.

Bible Darby

Psaumes 119, 56 - Cela m’est arrivé, car j’ai observé tes préceptes.

Bible Martin

Psaumes 119:56 - Cela m’est arrivé, parce que je gardais tes commandements.

Parole Vivante

Psaumes 119:56 - Voici le bien qui m’appartient :
C’est de me conformer à tes commandements.

Bible Ostervald

Psaumes 119.56 - C’est ici mon partage, d’observer tes commandements.

Grande Bible de Tours

Psaumes 119:56 - Ce bonheur m’est arrivé parce que j’ai recherché vos justices.

Bible Crampon

Psaumes 119 v 56 - Voici la part qui m’est donnée : je garde tes ordonnances. Heth.

Bible de Sacy

Psaumes 119. 56 - Voici la part qui m’est donnée : je garde tes ordonnances. Heth.

Bible Vigouroux

Psaumes 119:56 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 119:56 - Voilà ce qui m’est propre, c’est que j’observe tes préceptes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 119:56 - This blessing has fallen to me,
that I have kept your precepts.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 119. 56 - This has been my practice:
I obey your precepts.
× — Heth

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 119.56 - This I had, because I kept thy precepts.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 119.56 - Estas bendiciones tuve Porque guardé tus mandamientos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 119:56 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 119:56 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 119.56 - Das ist mir zuteil geworden, daß ich deine Befehle befolgen darf.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 119:56 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !